Hebrews 6:7 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ด้วยว่าพื้นแผ่นดินที่ได้ดูดดื่มนํ้าฝนที่ตกลงมาเนืองๆ. และงอกขึ้นมาเป็นต้นผักให้ประโยชน์แก่คนทั้งหลายที่ได้พรวนดินด้วยนั้น, ก็รับพระพรมาจากพระเจ้า
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ผืนดินที่ดูดซึมน้ำฝนที่ตกลงมา แล้วเกิดพืชผลที่ให้ประโยชน์แก่ผู้ปลูก ก็จะได้รับพระพรจากพระเจ้า
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เพราะว่าพื้นดินที่ได้รับน้ำฝนอยู่เสมอ และทำให้เกิดพืชผักอันเป็นประโยชน์แก่คนที่เพาะปลูก ก็ได้รับพระพรจากพระเจ้า
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ผืนแผ่นดินซึ่งได้รับฝนชุ่มฉ่ำเสมอและให้พืชผลอันเป็นประโยชน์แก่ผู้เพาะปลูกนั้นก็ได้รับพระพรจากพระเจ้า
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ด้วยว่าพื้นแผ่นดินแห่งใดที่ได้รับน้ำฝนอยู่เสมอ และเกิดมีพืชผักขึ้นให้ประโยชน์แก่คนทั้งหลาย ก็ได้รับพระพรจากพระเจ้า
Thai KJV 2003
ด้วยว่าพื้นแผ่นดินที่ได้ดูดดื่มน้ำฝนที่ตกลงมาเนืองๆและงอกขึ้นมาเป็นต้นผักให้ประโยชน์แก่คนทั้งหลายที่ได้พรวนดินด้วยนั้น ก็รับพระพรมาจากพระเจ้า
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พระเจ้าให้พรแก่พื้นดินที่ได้รับน้ำจากฝนที่ตกอยู่บ่อยครั้ง และเกิดมีพืชพันธุ์เติบโต อันเป็นประโยชน์แก่คนที่จะได้รับผลจากไร่นา
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แผ่นดินซึ่งได้รับฝนชุ่มฉ่ำเสมอ และให้พืชผลที่เป็นประโยชน์แก่ผู้ปลูก ก็ได้รับพระพรจากพระเจ้า
Thai Tok
ด้วยว่า พื้น แผ่นดิน ที่ ได้ ดูดดื่ม น้ำ ฝน ที่ ตกลง มา เนืองๆ และ งอก ขึ้น มา เป็นต้น ผัก ให้ ประโยชน์ แก่ คน ทั้งหลาย ที่ ได้ พรวน ดิน ด้วย นั้น ก็ รับ พระ พร มา จาก พระเจ้า
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ด้วยว่าพื้นแผ่นดินที่ได้ดูดดื่มน้ำฝนที่ตกลงมาเนืองๆและงอกขึ้นมาเป็นต้นผักให้ประโยชน์แก่คนทั้งหลายที่ได้พรวนดินด้วยนั้น ก็รับพระพรมาจากพระเจ้า