Hebrews 6:8 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แต่ดินที่งอกต้นเสี้ยนและหนามก็ถูกทอดทิ้ง, และเกือบจะถึงที่แช่งสาปแล้ว ตอนที่สุดก็จะถูกเผาไฟเสีย
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แต่ผืนดินที่เกิดต้นหนามใหญ่น้อย ก็ไร้ค่าและดีไม่ดีจะโดนสาปแช่ง ในที่สุดก็จะเอาไปเผาไฟเสีย
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
แต่ถ้าพื้นดินนั้นผลิตต้นหนามใหญ่และหนามย่อย มันก็ไร้ค่าจนเกือบจะถูกแช่งสาป แล้วในที่สุดก็จะถูกเผาไฟ
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
แต่ผืนแผ่นดินที่เกิดหนามเล็กหนามใหญ่ก็ไร้ค่าและตกอยู่ในอันตรายจากการถูกสาปแช่ง ในที่สุดก็จะถูกเผาทิ้ง
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
แต่ถ้าพื้นดินนั้นมีต้นหนามใหญ่และหนามย่อยเกิดขึ้น ก็ไร้ค่าจนเกือบจะถูกแช่งสาป แล้วในที่สุดก็จะถูกเผาไฟ
Thai KJV 2003
แต่ดินที่งอกหนามใหญ่และหนามย่อยก็ถูกทอดทิ้ง และเกือบจะถึงที่สาปแช่งแล้ว ซึ่งในที่สุดก็จะถูกเผาไฟเสีย
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
แต่ถ้าพื้นดินนั้นมีหนามและหญ้ารกเกิดขึ้น ที่ตรงนั้นก็ไร้ค่า เกือบจะเรียกได้ว่าถูกสาปแช่งแล้ว ในที่สุดก็จะถูกเผา
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แต่แผ่นดินที่เกิดต้นหนามเล็กใหญ่ก็ไร้ค่า และตกอยู่ในอันตรายที่จะถูกสาปแช่ง ในที่สุดก็จะถูกเผาทิ้ง
Thai Tok
แต่ ดิน ที่ งอก หนามใหญ่ และ หนาม ย่อย ก็ ถูก ทอดทิ้ง และ เกือบ จะ ถึงที่ สาป แช่ง แล้ว ซึ่ง ใน ที่สุด ก็ จะ ถูก เผา ไฟ เสีย
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
แต่ดินที่งอกหนามใหญ่และหนามย่อยก็ถูกทอดทิ้ง และเกือบจะถึงที่สาปแช่งแล้ว ซึ่งในที่สุดก็จะถูกเผาไฟเสีย