Hebrews 7:2 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
และ​อัม​รา​ฮาม​ได้​ชัก​หนึ่ง​ใน​สิบ​แห่ง​ของ​ทั้ง​หลาย​ถวาย​แก่​มัลคี​เซ​เด็ค (มัลคี​เซ​เด็ค​นั้น​แปล​ตาม​ตัวอักษร​ว่า​กษัตริย์​แห่ง​ความชอบ​ธรรม, แล้ว​ภาย​หลัง​ก็​มา​แปล​เป็น​กษัตริย์​เมือง​ซาเลม​ด้วย, คือ​กษัตริย์​แห่ง​สันติ​สุข)
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
อับราฮัม​แบ่ง​ของ​ที่​ยึด​มา​ได้​ให้​กับ​เมลคีเซเดค​ไป​หนึ่ง​ใน​สิบ ชื่อ​ของ​เมลคีเซเดค หมายถึง “กษัตริย์​ที่​ทำ​ตามใจ​พระเจ้า” และ​ท่าน​เป็น​กษัตริย์​ของ​เมือง​ซาเล็ม​ด้วย ซึ่ง​หมายถึง “กษัตริย์​แห่ง​สันติสุข”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
อับราฮัม ก็ถวาย ทศางค์ จากสิ่งสารพัด แก่เมลคีเซเดค ประการแรก นามของท่านแปลว่า กษัตริย์แห่งความชอบธรรม และประการต่อมา ท่านเป็น กษัตริย์เมืองซาเลม ด้วยซึ่งหมายถึงกษัตริย์แห่งสันติสุข
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
อับราฮัมได้ถวายหนึ่งในสิบจากของทั้งหมดแด่เมลคีเซเดค ประการแรกพระนามเมลคีเซเดคมีความหมายว่า “กษัตริย์แห่งความชอบธรรม” และประการต่อมา “กษัตริย์แห่งซาเลม” ก็หมายถึง “กษัตริย์แห่งสันติสุข”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
อับราฮัมก็ได้ถวายของหนึ่งในสิบแห่งของทั้งปวงแก่เมลคีเซเดค เมลคีเซเดคนั้นเป็นผู้ทรงไว้ซึ่งความชอบธรรม ตามความหมายของนามของท่าน และเป็นกษัตริย์แห่งสันติสุข ตามความหมายของชื่อเมืองซาเลม
Thai KJV 2003
อับราฮัมก็ได้ถวายของหนึ่งในสิบจากของทั้งปวงแก่ท่านผู้นี้ ตอนแรกท่านผู้นี้แปลว่ากษัตริย์แห่งความชอบธรรม แล้วหลังจากนั้นก็แปลว่ากษัตริย์เมืองซาเล็มด้วย ซึ่งหมายถึงกษัตริย์แห่งสันติสุข
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
อับราฮัม​ได้​ถวาย​หนึ่ง​ใน​สิบ​ของ​จำนวน​ทั้ง​หมด​ที่​ได้​มา​แก่​เมลคีเซเดค สิ่ง​แรก​ที่​จะ​พูด​ถึง​เมลคีเซเดค​คือ ชื่อ​นี้​มี​ความ​หมาย​ว่า กษัตริย์​แห่ง​ความ​ชอบธรรม อีก​ทั้ง​เป็น​กษัตริย์​แห่ง​เมือง​ซาเล็ม ซึ่ง​มี​ความ​หมาย​ว่า​กษัตริย์​แห่ง​สันติสุข
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
อับราฮัม​มอบ​หนึ่ง​ใน​สิบ​จาก​ของ​ทั้งหมด​แก่​เมลคีเซเดค ประการ​แรก​ชื่อ​เมลคีเซเดค​หมายถึง “กษัตริย์​แห่ง​ความ​ชอบ​ธรรม” และ​ประการ​ต่อ​มา “กษัตริย์​แห่ง​ซาเลม” ก็​หมายถึง “กษัตริย์​แห่ง​สันติสุข”
Thai Tok
อับ รา ฮัมก็ได้ ถวาย ของ หนึ่ง ใน สิบ จาก ของ ทั้งปวง แก่ ท่าน ผู้ นี้ ตอน แรก ท่าน ผู้ นี้ แปล ว่า กษัตริย์ แห่ง ความชอบ ธรรม แล้ว หลังจาก นั้น ก็ แปล ว่า กษัตริย์ เมือง ซาเลมด้วย ซึ่ง หมาย ถึง กษัตริย์ แห่ง สันติ สุข
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
อับราฮัมก็ได้ถวายของหนึ่งในสิบแห่งของทั้งปวงแก่เมลคีเซเดค ตอนแรกเมลคีเซเดคนั้นแปลว่ากษัตริย์แห่งความชอบธรรม แล้วภายหลังก็เป็นกษัตริย์เมืองซาเลมด้วย ซึ่งคือกษัตริย์แห่งสันติสุข