Hebrews 7:25 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เหตุ​ฉะนั้น พระ​องค์​จึง​ทรง​สามารถ​ช่วย​คน​ทั้ง​ปวง​ที่​มา​หา​พระ​เจ้า​ทาง​พระ​องค์​นั้น​ให้​ได้​รับ​ความ​รอด​โดย​ไม่​มี​อะไร​ขีด​คั่น เพราะว่า​พระ​องค์​ทรง​พระ​ชนม์​อยู่​เป็น​นิตย์ เพื่อ​จะ​ได้​ช่วย​เสนอ​ความ​ให้​คน​เหล่านั้น
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ดังนั้น ทุกๆคน​ที่​มาหา​พระเจ้า โดย​ผ่าน​ทาง​พระเยซู พระองค์​สามารถ​ที่​จะ​ช่วย​ชีวิต​ของเขา​ได้​ครบถ้วน เพราะ​พระองค์​อยู่เสมอ​ที่​จะ​ขอ​ความ​เมตตา​ให้​กับ​พวกเขา
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เพราะเหตุนี้ พระองค์จึงทรงสามารถช่วยคนทั้งหลายที่เข้ามาใกล้พระเจ้าโดยทางพระองค์นั้นอย่างเต็มที่ เพราะว่าพระองค์ทรงพระชนม์อยู่ทุกเวลา เพื่อทูลขอเผื่อคนเหล่านั้น
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ฉะนั้นพระองค์จึงทรงสามารถช่วยบรรดาผู้ที่มาถึงพระเจ้าโดยทางพระองค์ได้อย่างสมบูรณ์ เพราะพระองค์ทรงพระชนม์อยู่เสมอเพื่อที่จะทูลวิงวอนเพื่อเขาทั้งหลาย
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ด้วยเหตุนี้ พระองค์จึงทรงสามารถเป็นนิตย์ที่จะช่วยคนทั้งปวงที่ได้เข้ามาถึงพระเจ้าโดยทางพระองค์นั้นให้ได้รับความรอด เพราะว่าพระองค์ทรงพระชนม์อยู่เป็นนิตย์ เพื่อช่วยทูลขอพระกรุณาให้คนเหล่านั้น
Thai KJV 2003
ด้วยเหตุนี้ พระองค์จึงทรงสามารถเป็นนิตย์ที่จะช่วยคนทั้งปวงที่ได้เข้ามาถึงพระเจ้าโดยทางพระองค์นั้นให้ได้รับความรอด เพราะว่าพระองค์ทรงพระชนม์อยู่เป็นนิตย์เพื่อเสนอความให้คนเหล่านั้น
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ฉะนั้น พระ​องค์​สามารถ​ช่วย​บรรดา​ผู้​ที่​มา​หา​พระ​เจ้า​ทาง​พระ​องค์​ให้​รอด​พ้น​ได้​อย่าง​สมบูรณ์ เพราะ​พระ​องค์​มี​ชีวิต​อยู่​เสมอ เพื่อ​อธิษฐาน​ขอ​สำหรับ​คน​เหล่า​นั้น
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ฉะนั้น​พระองค์​จึง​สามารถ​ช่วย​คน​ที่​มา​หา​พระเจ้า ผ่าน​ทาง​พระองค์​ให้​รอด​ได้​อย่าง​สมบูรณ์ เพราะ​พระองค์​มี​ชีวิต​อยู่​เพื่อ​วิงวอน​แทน​พวก​เขา​เสมอ
Thai Tok
ด้วย เหตุ นี้ พระองค์ จึง ทรง สามารถ เป็นนิตย์ ที่ จะ ช่วย คน ทั้งปวง ที่ ได้ เข้า มา ถึง พระเจ้า โดย ทาง พระองค์ นั้น ให้ ได้ รับ ความ รอด เพราะว่า พระองค์ ทรง พระ ชนม์ อยู่ เป็นนิตย์ เพื่อ เสนอ ความ ให้ คน เหล่า นั้น
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ด้วยเหตุนี้ พระองค์จึงทรงสามารถเป็นนิตย์ที่จะช่วยคนทั้งปวงที่ได้เข้ามาถึงพระเจ้าโดยทางพระองค์นั้นให้ได้รับความรอด เพราะว่าพระองค์ทรงพระชนม์อยู่เป็นนิตย์เพื่อเสนอความให้คนเหล่านั้น