Hebrews 8:10 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แต่​องค์​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ตรัส​ว่า, “นี่​แหละ​เป็น​คำ​สัญญา​ไมตรี​ซึ่ง​เรา​จะ​กระทำ​แก่​วงศ์​วาน​ยิศรา​เอล​ภาย​หลัง​วัน​เหล่านั้น. คือ​เรา​จะ​เอา​บัญญัติ​ของ​เรา​ใส่​ไว้​ใน​จิตต์​ใจ​ของ​เขา, และ​จะ​จารึก​ไว้​ที่​หัวใจ​ของ​เขา, และ​เรา​จะ​เป็น​พระ​เจ้า​ของ​เขา​ทั้ง​หลาย, และ​เขา​จะ​เป็น​คน​ของ​เรา.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
นี่​เป็น​คำ​สัญญา​ใหม่​ที่​เรา​จะ​ทำ​กับ​ประชาชน​ชาว​อิสราเอล หลังจาก​เวลานั้น องค์​เจ้า​ชีวิต​พูด​อย่างนี้ เรา​จะ​ใส่​กฎ​ของ​เรา​เข้าไป​ใน​จิตใจ​ของ​พวกเขา เรา​จะ​เขียน​พวกมัน​ลง​ไป​ใน​หัวใจ​ของ​พวกเขา เรา​จะ​เป็น​พระเจ้า​ของ​พวกเขา และ​พวกเขา​จะ​เป็น​คน​ของเรา
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
นี่คือพันธสัญญาที่เราจะทำกับชนชาติอิสราเอล ภายหลังจากสมัยนั้น องค์พระผู้เป็นเจ้าตรัส เราจะบรรจุธรรมบัญญัติของเราไว้ในจิตใจของพวกเขา และเราจะจารึกมันไว้ในดวงใจของพวกเขา และเราจะเป็นพระเจ้าของพวกเขา และพวกเขาจะเป็นประชากรของเรา
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
นี่คือพันธสัญญาที่เราจะทำกับพงศ์พันธุ์อิสราเอลหลังจากสมัยนั้น องค์พระผู้เป็นเจ้าตรัสดังนี้ เราจะใส่บทบัญญัติของเราในจิตใจของพวกเขา จารึกบนหัวใจของพวกเขา เราจะเป็นพระเจ้าของพวกเขา และพวกเขาจะเป็นประชากรของเรา
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
นี่คือพันธสัญญาซึ่งเราจะกระทำกับชนชาติอิสราเอล ภายหลังสมัยนั้น องค์พระผู้เป็นเจ้าตรัส เราจะบรรจุพระธรรมของเราไว้ในจิตใจของเขา และเราจะจารึกพระธรรมบัญญัตินั้นไว้ที่ในดวงใจของเขา และเราจะเป็นพระเจ้าของเขา และเขาจะเป็นชนชาติของเรา
Thai KJV 2003
“นี่คือพันธสัญญาซึ่งเราจะกระทำกับวงศ์วานอิสราเอลภายหลังสมัยนั้น” องค์พระผู้เป็นเจ้าตรัส “เราจะบรรจุราชบัญญัติของเราไว้ในจิตใจของเขาทั้งหลาย และจะจารึกมันไว้ที่ในดวงใจของเขาทั้งหลาย และเราจะเป็นพระเจ้าของเขา และเขาจะเป็นประชาชนของเรา
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​กล่าว​ว่า นี่​คือ​พันธ​สัญญา​ที่​เรา​จะ​ทำ​กับ​พงศ์​พันธุ์​อิสราเอล และ​หลัง​จาก​นั้น เรา​จะ​ทำ​ให้​พวก​เขา​ระลึก​ถึง​กฎ​บัญญัติ​ของ​เรา และ​เรา​จะ​จารึก​ไว้​ใน​ใจ​ของ​เขา เรา​จะ​เป็น​พระ​เจ้า​ของ​เขา และ​เขา​จะ​เป็น​ชน​ชาติ​ของ​เรา
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
นี่​คือ​พันธสัญญา​ที่​เรา​จะ​ทำ​กับ​ชาว​อิสราเอล​หลัง​จาก​สมัย​นั้น องค์​พระผู้เป็นเจ้า​ประกาศ​ดังนี้ เรา​จะ​ใส่​กฎ​บัญญัติ​ของ​เรา​ไว้​ใน​ใจ​พวก​เขา และ​จารึก​ไว้​ใน​หัวใจ​พวก​เขา เรา​จะ​เป็น​พระเจ้า​ของ​พวก​เขา และ​พวก​เขา​จะ​เป็น​ประชาชน​ของ​เรา
Thai Tok
" นี่ คือ พัน ธ สัญญา ซึ่ง เรา จะ กระทำ กับ วงศ์วาน อิส รา เอลภายหลัง สมัย นั้น " องค์ พระผู้เป็นเจ้า ตรัส " เรา จะ บรรจุ ราช บัญญัติ ของ เรา ไว้ ใน จิตใจ ของ เขา ทั้งหลาย และ จะ จารึก มัน ไว้ ที่ ใน ดวงใจ ของ เขา ทั้งหลาย และ เรา จะ เป็น พระเจ้า ของ เขา และ เขา จะ เป็น ประชาชน ของ เรา
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
"นี่คือพันธสัญญาซึ่งเราจะกระทำกับวงศ์วานอิสราเอลภายหลังสมัยนั้น" องค์พระผู้เป็นเจ้าตรัส "เราจะบรรจุราชบัญญัติของเราไว้ในจิตใจของเขาทั้งหลาย และจะจารึกมันไว้ที่ในดวงใจของเขาทั้งหลาย และเราจะเป็นพระเจ้าของเขา และเขาจะเป็นประชาชนของเรา