Hebrews 8:4 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ถ้า​พระ​องค์​ได้​ทรง​อยู่​ใน​โลก​นี้, พระ​องค์​ก็​คง​ไม่ได้​เป็น​ปุโรหิต​เลย, เพราะว่า​มี​ผู้​ที่​ถวาย​ของ​ให้​ตาม​พระ​บัญญัติ​อยู่​แล้ว.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ถ้า​พระองค์​อยู่​ใน​โลก พระองค์​คง​ไม่ได้​เป็น​นักบวช​หรอก เพราะ​นักบวช​ที่​คอย​ถวาย​ของขวัญ​ตาม​กฎ​ของ​โมเสส​มี​อยู่แล้ว
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ถ้าพระองค์ทรงอยู่ในโลก พระองค์ก็คงไม่ได้เป็นปุโรหิต เพราะว่ามีปุโรหิตที่นำของมาถวายตามธรรมบัญญัติอยู่แล้ว
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
หากทรงอยู่ในโลกพระองค์จะไม่ได้เป็นปุโรหิต เพราะมีคนที่จะถวายของถวายต่างๆ ตามที่บทบัญญัติกำหนดอยู่แล้ว
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ถ้าพระองค์ทรงอยู่ในโลก พระองค์ก็จะไม่ได้ทรงเป็นปุโรหิต เพราะว่ามีปุโรหิตที่ถวายของกำนัลตามพระบัญญัติอยู่แล้ว
Thai KJV 2003
เพราะถ้าพระองค์ทรงอยู่ในโลก พระองค์ก็จะไม่ได้ทรงเป็นปุโรหิต เพราะว่ามีปุโรหิตที่ถวายของกำนัลตามพระราชบัญญัติอยู่แล้ว
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ถ้า​พระ​องค์​อยู่​ใน​โลก ก็​จะ​ไม่​เป็น​ปุโรหิต เพราะ​มี​มนุษย์​ทั้ง​หลาย​ซึ่ง​ทำ​หน้าที่​ถวาย​ของ​บรรณาการ ตาม​ข้อ​บังคับ​ของ​กฎ​บัญญัติ​อยู่​แล้ว
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
หาก​ว่า​อยู่​ใน​โลก​พระองค์​จะ​ไม่​ได้​เป็น​ปุโรหิต เพราะ​มี​ปุโรหิต​ที่​มอบ​ของ​ถวาย​ตาม​กฎ​บัญญัติ​อยู่​แล้ว
Thai Tok
เพราะ ถ้า พระองค์ ทรง อยู่ ใน โลก พระองค์ ก็ จะ ไม่ ได้ ทรง เป็น ปุโรหิต เพราะว่า มี ปุโรหิต ที่ ถวาย ของกำนัล ตาม พระราชบัญญัติ อยู่ แล้ว
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ถ้าพระองค์ทรงอยู่ในโลก พระองค์ก็จะไม่ได้ทรงเป็นปุโรหิต เพราะว่ามีปุโรหิตที่ถวายของกำนัลตามพระราชบัญญัติอยู่แล้ว