Hosea 10:13 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ท่าน​ทั้ง​หลาย​ได้​ไถ​ความ​ชั่ว​มา​แล้ว, ท่าน​ทั้ง​หลาย​ได้​เกี่ยว​เก็บ​ความผิด​มา​แล้ว; ท่าน​ทั้ง​หลาย​ได้​กิน​ผล​แห่ง​การ​มุสา​มา​แล้ว; เพราะ​เหตุ​ว่า​ท่าน​ทั้ง​หลาย​ได้​ไว้วางใจ​ใน​ทาง​ของ​ตน, และ​ใน​ผู้​ที่​เข้มแข็ง​จำนวน​มาก​ของ​ท่าน.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แต่​พวกเจ้า​ไถ​ความชั่วร้าย เจ้า​เก็บเกี่ยว​ความอธรรม เจ้า​กิน​ผลไม้​แห่ง​การหลอกลวง เจ้า​ไว้วางใจ​ใน​ความสามารถ​ของ​ตนเอง เจ้า​ไว้วางใจ​ใน​จำนวน​นักรบ​ของเจ้า
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เจ้าทั้งหลายได้ไถความชั่วมาแล้ว เจ้าทั้งหลายได้เกี่ยวความผิดบาป เจ้าได้รับประทานผลของการโกหก เพราะว่าเจ้าวางใจในทางของเจ้า และในจำนวนพลรบ
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
แต่เจ้ากลับปลูกความชั่วช้า เจ้าเก็บเกี่ยวความอธรรม เจ้ากินผลแห่งการหลอกลวง เพราะเจ้าพึ่งกำลังตัวเอง เจ้าพึ่งนักรบมากมายของเจ้า
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เจ้าทั้งหลายได้ไถความชั่วมาแล้ว เจ้าทั้งหลายได้เกี่ยวความผิดบาป เจ้าได้รับประทานผลของการมุสา ด้วยเหตุว่าเจ้าวางใจในรถรบของเจ้า และในจำนวนพลรบของเจ้า
Thai KJV 2003
เจ้าทั้งหลายได้ไถความชั่วมา แล้วเจ้าทั้งหลายได้เกี่ยวความชั่วช้า เจ้าได้รับประทานผลของการมุสา ด้วยเหตุว่าเจ้าวางใจในทางของเจ้าและในจำนวนพลรบของเจ้า
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พวก​เจ้า​ปลูก​ความ​ชั่ว พวก​เจ้า​เก็บ​เกี่ยว​ความ​ไม่​ยุติธรรม พวก​เจ้า​รับประทาน​ผล​แห่ง​ความ​ลวง​หลอก เพราะ​พวก​เจ้า​วางใจ​ใน​วิถี​ทาง​ของ​ตนเอง และ​ใน​นักรบ​จำนวน​มาก​ของ​เจ้า
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แต่​เจ้า​กลับ​ปลูก​ความ​ชั่วช้า เจ้า​เก็บเกี่ยว​ความ​อธรรม เจ้า​กิน​ผล​แห่ง​การ​หลอกลวง เพราะ​เจ้า​พึ่ง​กำลัง​ตัวเอง เจ้า​พึ่ง​พวก​นัก​รบ​ของ​เจ้า
Thai Tok
เจ้า ทั้งหลาย ได้ ไถ ความ ชั่ว มา แล้ว เจ้า ทั้งหลาย ได้ เกี่ยว ความ ชั่วช้า เจ้า ได้ รับประทาน ผล ของ การ มุสา ด้วย เหตุ ว่า เจ้า วางใจ ใน ทาง ของ เจ้า และ ใน จำนวน พล รบ ของ เจ้า
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เจ้าทั้งหลายได้ไถความชั่วมา แล้วเจ้าทั้งหลายได้เกี่ยวความชั่วช้า เจ้าได้รับประทานผลของการมุสา ด้วยเหตุว่าเจ้าวางใจในทางของเจ้าและในจำนวนพลรบของเจ้า