Hosea 10:2 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เขา​เป็น​คน​สอง​ใจเสีย​แล้ว, บัดนี้​เขา​จะ​ต้อง​ถูก​ปรับโทษ: พระองค์​จะ​ทรง​ทำลาย​แท่น​บูชา​ของ​เขา; พระองค์​จะ​ทรง​ผลาญ​เสา​นมัสการ​ของ​เขา​เสีย.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พวกเขา​ลื่นไหล​ไปเรื่อย ดังนั้น​ตอนนี้​พวกเขา​ต้อง​รับผิด​ที่​ก่อขึ้น​นั้น พระยาห์เวห์​จะ​หัก​แท่นบูชา​ต่างๆ​ของ​พวกเขา พระองค์​จะ​ทำลาย​เสาหิน​ศักดิ์สิทธิ์​ของ​พวกเขา​นั้น
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
จิตใจของเขาหลอกลวง บัดนี้เขาจึงต้องรับโทษของความผิด พระองค์จะทรงพังแท่นบูชาของเขาลง และทำลายเสาศักดิ์สิทธิ์ของเขาเสีย
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
จิตใจของพวกเขาเต็มไปด้วยความหลอกลวง และบัดนี้พวกเขาต้องรับโทษ พระองค์จะทรงพังแท่นบูชาของพวกเขา และทำลายหินศักดิ์สิทธิ์ของพวกเขา
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
จิตใจของเขาเทียมเท็จ บัดนี้เขาจึงต้องทนรับโทษของความผิด พระองค์จะทรงพังแท่นบูชาของเขาลง และทำลายเสาศักดิ์สิทธิ์ของเขาเสีย
Thai KJV 2003
จิตใจของเขาเทียมเท็จ บัดนี้เขาจึงต้องทนรับโทษของความผิด พระองค์จะทรงพังแท่นบูชาของเขาลง และทำลายเสาศักดิ์สิทธิ์ของเขาเสีย
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
จิตใจ​ของ​พวก​เขา​ลวง​หลอก บัดนี้​พวก​เขา​จะ​ต้อง​รับ​ความ​ผิด​ของ​ตน พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ​จะ​พัง​ทลาย​แท่น​บูชา​ของ​พวก​เขา และ​จะ​ทำลาย​เสา​หิน​ของ​พวก​เขา
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
จิตใจ​ของ​พวก​เขา​หลอกลวง และ​บัดนี้​พวก​เขา​ต้อง​รับ​โทษ พระยาห์เวห์​จะ​พัง​แท่น​บูชา​ของ​เขา และ​ทำลาย​หิน​ศักดิ์สิทธิ์​ของ​เขา
Thai Tok
จิตใจ ของ เขา เทียม เท็จ บัดนี้ เขา จึง ต้อง ทน รับ โทษ ของ ความ ผิด พระองค์ จะ ทรง พัง แท่น บูชา ของ เขา ลง และ ทำลาย เสา ศักดิ์สิทธิ์ ของ เขา เสีย
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
จิตใจของเขาเทียมเท็จ บัดนี้เขาจึงต้องทนรับโทษของความผิด พระองค์จะทรงพังแท่นบูชาของเขาลง และทำลายเสาศักดิ์สิทธิ์ของเขาเสีย