Hosea 10:8 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
สถาน​สูง​อัน​เป็น​ที่​เคารพ​ของ​อา​เว็น​ซึ่ง​นำ​ให้​พวก​ยิศ​รา​เอล​หลงผิด​ไป​นั้น​ก็​จะ​ถูก​ทำลาย​เสีย​ด้วย; ต้น​หนาม​และ​กอ​เสี้ยน​จะ​งอก​ขึ้น​บน​แท่น​บูชา​ของ​เขา; และ​เขา​จะ​ร้องขอ​ต่อ​ภูเขา​ว่า, ‘จง​พัง​กลบ​เรา​เสีย.’ และ​ขอ​ต่อ​เนินเขา​ว่า, ‘จง​ตก​ทับ​เรา​ที​เถิด.’
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พวกศาลเจ้า​ของ​อาเวน ที่​อิสราเอล​ไป​ทำบาป​กัน จะ​ถูก​ทำลาย จะมี​พวก​ต้นหนาม​และ​พืช​ที่​มี​หนาม​ขึ้น​ปกคลุม​แท่นบูชา​ต่างๆ​ของ​พวกเขา แล้ว​พวกเขา​จะ​บอก​กับ​ภูเขา​ทั้งหลาย​ว่า “ปกคลุม​เรา​ไว้เถิด” และ​บอก​กับ​เนินเขา​ต่างๆ​ว่า “ช่วย​ล้มทับ​พวกเรา​ด้วย”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ปูชนียสถานสูงของเมืองอาเวนอันเป็นบาปของอิสราเอล จะต้องถูกทำลาย ต้นหนามและพืชมีหนามงอกขึ้นบนแท่นบูชาของเขา เขาจะร้องบอกกับภูเขาว่า จงปกคลุมเราไว้ และร้องบอกเนินเขาว่า จงล้มทับเราเถิด
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เทวสถานแห่งความชั่วร้าย ซึ่งอยู่บนที่สูงของอิสราเอลจะถูกทำลาย มันเป็นบาปของอิสราเอล พืชหนามจะงอกขึ้น ปกคลุมแท่นบูชาของเขา แล้วพวกเขาจะกล่าวแก่ภูเขาทั้งหลายว่า “ปกคลุมเราไว้เถิด!” และบอกเนินเขาทั้งหลายว่า “ล้มมาทับเราเถิด!”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ปูชนียสถานสูงของเมืองอาเวนอันเป็นบาปของอิสราเอล จะต้องถูกทำลาย ต้นไม้และพืชที่มีหนามงอกขึ้นบนแท่นบูชาของเขา เขาจะร้องบอกกับภูเขาว่า จงปกคลุมเราไว้ และร้องบอกเนินเขาว่า จงล้มทับเราเถิด
Thai KJV 2003
ปูชนียสถานสูงของเมืองอาเวน อันเป็นบาปของอิสราเอล จะต้องถูกทำลาย ต้นไม้ที่มีหนามและผักที่มีหนามจะงอกขึ้นบนแท่นบูชาของเขา เขาจะร้องบอกกับภูเขาว่า “จงปกคลุมเราไว้” และร้องบอกเนินเขาว่า “จงล้มทับเราเถิด”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
สถาน​บูชา​บน​ภูเขา​สูง​ของ​อาเวน ซึ่ง​เป็น​บาป​ของ​อิสราเอล​จะ​ถูก​ทำ​ให้​พินาศ พุ่ม​ไม้​หนาม​และ​พืชพันธุ์​ไม้​มี​หนาม จะ​งอก​โต​ที่​แท่น​บูชา​ของ​พวก​เขา และ​พวก​เขา​จะ​พูด​กับ​ภูเขา​ดังนี้​ว่า “กลบ​ตัว​เรา​เถิด” และ​พูด​กับ​เนินเขา​ว่า “กลิ้ง​ลง​มา​ทับ​เรา​เถิด”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เทวสถาน​แห่ง​ความ​ชั่วร้าย ​ซึ่ง​อยู่​บน​ที่​สูง​ของ​อิสราเอล​จะ​ถูก​ทำลาย มัน​เป็น​บาป​ของ​อิสราเอล พืช​หนาม​จะ​งอก​ขึ้น ปกคลุม​แท่น​บูชา​ของ​เขา แล้ว​พวก​เขา​จะ​พูด​กับ​ภูเขา​ว่า “ฝัง​กลบ​เรา​เถิด! และ​พูด​กับ​เนิน​เขา​ว่า ล้ม​ทับ​เรา​เถิด!
Thai Tok
ปูชนียสถาน สูง ของ เมือง อา เวน อันเป็น บาป ของ อิส ราเอล จะ ต้อง ถูก ทำลาย ต้นไม้ ที่ มี หนาม และ ผัก ที่ มี หนาม จะ งอก ขึ้น บน แท่น บูชา ของ เขา เขา จะ ร้อง บอก กับ ภูเขา ว่า " จง ปกคลุม เรา ไว้ " และ ร้อง บอก เนิน เขา ว่า " จง ล้ม ทับ เรา เถิด "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ปูชนียสถานสูงของเมืองอาเวน อันเป็นบาปของอิสราเอล จะต้องถูกทำลาย ต้นไม้ที่มีหนามและผักที่มีหนามจะงอกขึ้นบนแท่นบูชาของเขา เขาจะร้องบอกกับภูเขาว่า "จงปกคลุมเราไว้" และร้องบอกเนินเขาว่า "จงล้มทับเราเถิด"