Hosea 12:6 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เหตุฉะนั้นท่านทั้งหลายจงหันกลับไปหาพระเจ้าของท่าน: จงประพฤติตามความเมตตาปราณีและความยุตติธรรม, และคอยท่าพระเจ้าของท่านเสมอ
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เจ้าควรจะกลับมาหาพระเจ้าของเจ้า ให้จงรักภักดีและรักษาความยุติธรรม และฝากความหวังไว้กับพระเจ้าของเจ้าต่อไป
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
“แต่ส่วนเจ้า จงกลับมาหาพระเจ้าของเจ้า จงรักษาความเมตตาและความยุติธรรม และจงรอคอยพระเจ้าของเจ้าอยู่เสมอ”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
แต่เจ้าต้องกลับมาหาพระเจ้าของเจ้า จงผดุงความรักและความยุติธรรม และรอคอยพระเจ้าของเจ้าเสมอ
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
“โดยพระอนุเคราะห์ของพระเจ้าเจ้าจงกลับมา ยึดความรักมั่นคงและความยุติธรรมไว้ให้มั่น และรอคอยพระเจ้าของเจ้าอยู่เสมอ”
Thai KJV 2003
“เหตุฉะนั้นเจ้าจงกลับมาหาพระเจ้าของเจ้า ยึดความเมตตาและความยุติธรรมไว้ให้มั่น และรอคอยพระเจ้าของเจ้าอยู่เสมอ”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
“แต่เจ้าต้องกลับไปหาพระเจ้าของเจ้า จงคงไว้ซึ่งความรักอันมั่นคงและความเป็นธรรม และรอพระเจ้าของเจ้าเสมอ”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แต่เจ้าต้องกลับมาหาพระเจ้าของเจ้า จงผดุงความรักและความยุติธรรม และรอคอยพระเจ้าของเจ้าเสมอ
Thai Tok
" เหตุ ฉะนั้น เจ้า จง กลับ มา หา พระเจ้า ของ เจ้า ยึด ความ เมตตา และ ความ ยุติธรรม ไว้ ให้ มั่น และ รอ คอย พระเจ้า ของ เจ้า อยู่ เสมอ "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
"เหตุฉะนั้นเจ้าจงกลับมาหาพระเจ้าของเจ้า ยึดความเมตตาและความยุติธรรมไว้ให้มั่น และรอคอยพระเจ้าของเจ้าอยู่เสมอ"