Hosea 12:6 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เหตุ​ฉะนั้น​ท่าน​ทั้ง​หลาย​จง​หันกลับ​ไป​หา​พระเจ้า​ของ​ท่าน: จง​ประพฤติ​ตาม​ความ​เมตตา​ปราณี​และ​ความ​ยุ​ต​ติ​ธรรม, และ​คอยท่า​พระเจ้า​ของ​ท่าน​เสมอ
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เจ้า​ควร​จะ​กลับ​มาหา​พระเจ้า​ของเจ้า ให้​จงรัก​ภักดี​และ​รักษา​ความยุติธรรม และ​ฝาก​ความหวัง​ไว้​กับ​พระเจ้า​ของเจ้า​ต่อไป
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
“แต่ส่วนเจ้า จงกลับมาหาพระเจ้าของเจ้า จงรักษาความเมตตาและความยุติธรรม และจงรอคอยพระเจ้าของเจ้าอยู่เสมอ”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
แต่เจ้าต้องกลับมาหาพระเจ้าของเจ้า จงผดุงความรักและความยุติธรรม และรอคอยพระเจ้าของเจ้าเสมอ
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
“โดยพระอนุเคราะห์ของพระเจ้าเจ้าจงกลับมา ยึดความรักมั่นคงและความยุติธรรมไว้ให้มั่น และรอคอยพระเจ้าของเจ้าอยู่เสมอ”
Thai KJV 2003
“เหตุฉะนั้นเจ้าจงกลับมาหาพระเจ้าของเจ้า ยึดความเมตตาและความยุติธรรมไว้ให้มั่น และรอคอยพระเจ้าของเจ้าอยู่เสมอ”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
“แต่​เจ้า​ต้อง​กลับ​ไป​หา​พระ​เจ้า​ของ​เจ้า จง​คง​ไว้​ซึ่ง​ความ​รัก​อัน​มั่นคง​และ​ความ​เป็น​ธรรม และ​รอ​พระ​เจ้า​ของ​เจ้า​เสมอ”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แต่​เจ้า​ต้อง​กลับ​มา​หา​พระเจ้า​ของ​เจ้า จง​ผดุง​ความ​รัก​และ​ความ​ยุติธรรม และ​รอ​คอย​พระเจ้า​ของ​เจ้า​เสมอ
Thai Tok
" เหตุ ฉะนั้น เจ้า จง กลับ มา หา พระเจ้า ของ เจ้า ยึด ความ เมตตา และ ความ ยุติธรรม ไว้ ให้ มั่น และ รอ คอย พระเจ้า ของ เจ้า อยู่ เสมอ "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
"เหตุฉะนั้นเจ้าจงกลับมาหาพระเจ้าของเจ้า ยึดความเมตตาและความยุติธรรมไว้ให้มั่น และรอคอยพระเจ้าของเจ้าอยู่เสมอ"