Hosea 13:11 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
โดย​ความ​โกรธ​เรา​ได้​ปล่อย​ให้​เจ้า​มี​กษัตริย์, แล้ว​โดย​ความ​กริ้ว​เรา​ได้​เอา​กษัตริย์​นั้น​ไป​เสีย.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ตอน​เรา​โกรธ เรา​ให้​กษัตริย์​กับเจ้า และ​เมื่อ​เรา​โกรธ​อีก เรา​ได้​เอา​กษัตริย์​ไป​จากเจ้า
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ด้วยความกริ้ว เราจึงให้กษัตริย์แก่เจ้า และด้วยความโกรธ เราจึงเอากษัตริย์นั้นไป
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ฉะนั้นเราจึงให้กษัตริย์แก่เจ้าด้วยโทสะของเรา และเราก็พรากเขาไปด้วยความกริ้วโกรธของเรา
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เพราะความกริ้วของเรา เราจึงให้เจ้ามีกษัตริย์ และเพราะความโกรธของเรา เราจึงเอากษัตริย์นั้นไปเสีย
Thai KJV 2003
เพราะความกริ้วของเรา เราจึงให้เจ้ามีกษัตริย์ และเพราะความโกรธของเรา เราจึงเอากษัตริย์นั้นไปเสีย
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เรา​มอบ​กษัตริย์​ผู้​หนึ่ง​ให้​ด้วย​ความ​โกรธ​ของ​เรา และ​เรา​พราก​เขา​ไป​ด้วย​การ​ลง​โทษ​ของ​เรา
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ฉะนั้น​เรา​จึง​ให้​กษัตริย์​กับ​เจ้า​ด้วย​โทสะ​ของ​เรา และ​เรา​ก็​พราก​เขา​ไป​ด้วย​ความ​โกรธ​ของ​เรา
Thai Tok
เพราะ ความ กริ้ว ของ เรา เรา จึง ให้ เจ้า มี กษัตริย์ และ เพราะ ความ โกรธ ของ เรา เรา จึง เอา กษัตริย์ นั้น ไป เสีย
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เพราะความกริ้วของเรา เราจึงให้เจ้ามีกษัตริย์ และเพราะความโกรธของเรา เราจึงเอากษัตริย์นั้นไปเสีย