Hosea 13:14 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
จะให้เราไถ่เขาออกจากเอื้อมมือแห่งหลุมฝังศพหรือ? จะให้เราไถ่เขาออกจากอำนาจแห่งความตายหรือ? โอ! ความตายภัยพิบัติของเจ้าอยู่ที่ไหน? โอ! หลุมฝังศพ, ความพินาศของเจ้าอยู่ที่ไหน? จะไม่มีวันให้ราเปลี่ยนใจอีกเลย
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เราควรจะไถ่พวกเขาให้พ้นจากแดนคนตายไหม เราควรจะไถ่พวกเขาจากความตายไหม เจ้าความตาย นำพวกภัยพิบัติของเจ้ามาเลย เจ้าแดนคนตาย นำความหายนะของเจ้ามาเลย ยังไงเราก็ไม่เปลี่ยนใจ ที่จะลงโทษพวกเขาหรอก
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ควรที่เราจะไถ่เขาให้พ้นอำนาจแดนคนตายหรือ? ควรที่เราจะไถ่เขาให้พ้นความตายหรือ? โอ มัจจุราชเอ๋ย วิบัติของเจ้าอยู่ที่ไหน? โอ แดนคนตายเอ๋ย ความพินาศของเจ้าอยู่ที่ไหน? ความเมตตาเอ็นดูได้ถูกบดบังไว้พ้นสายตาของเราแล้ว
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
“เราจะไถ่ตัวพวกเขาจากอำนาจของแดนผู้ตาย เราจะไถ่เขาจากความตาย ความตายเอ๋ย ไหนล่ะพิษสงของเจ้า? แดนผู้ตายเอ๋ย ไหนล่ะหายนะของเจ้า? “เราจะไม่มีความเมตตาสงสารเลย
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ควรที่เราจะไถ่เขาให้พ้นอำนาจแดนคนตายหรือ ควรที่เราจะไถ่เขาให้พ้นความตายหรือ โอ มัจจุราชเอ๋ย วิบัติของเจ้าอยู่ที่ไหน โอ แดนคนตายเอ๋ย ความพินาศของเจ้าอยู่ที่ไหน ความเมตตาเอ็นดูได้ถูกบดบังไว้พ้นสายตาของเราแล้ว
Thai KJV 2003
เราจะไถ่เขาให้พ้นอำนาจแดนคนตาย เราจะไถ่เขาให้พ้นความตาย โอ มัจจุราชเอ๋ย เราจะเป็นภัยพิบัติทั้งหลายของเจ้า โอ แดนคนตายเอ๋ย เราจะเป็นความพินาศของเจ้า การกลับใจเสียใหม่จะถูกบดบังไว้พ้นสายตาของเรา
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เราควรจะไถ่พวกเขาคืนจากอำนาจของแดนคนตายหรือไม่ เราควรจะไถ่พวกเขาให้กลับมาจากความตายหรือไม่ ความตายเอ๋ย ภัยพิบัติของเจ้าอยู่ที่ไหน แดนคนตายเอ๋ย เหล็กในของเจ้าอยู่ที่ไหน ความเมตตาจะถูกซ่อนเร้นไปจากสายตาของเรา
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เราจะปลดปล่อยพวกเขาจากอำนาจของแดนคนตาย เราจะไถ่เขาจากความตาย ความตายเอ๋ย ไหนล่ะพิษสงของเจ้า แดนผู้ตายเอ๋ย ไหนล่ะหายนะของเจ้า เราจะไม่มีความสงสารเลย
Thai Tok
เรา จะ ไถ่ เขา ให้ พ้น อำนาจ แดน คน ตาย เรา จะ ไถ่ เขา ให้ พ้น ความ ตาย โอ มัจจุราช เอ๋ย เรา จะ เป็น ภัย พิบัติ ทั้งหลาย ของ เจ้า โอ แดน คน ตาย เอ๋ย เรา จะ เป็นความ พินาศ ของ เจ้า การก ลับ ใจเสีย ใหม่ จะ ถูก บดบัง ไว้ พ้น สายตา ของ เรา
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เราจะไถ่เขาให้พ้นอำนาจแดนคนตาย เราจะไถ่เขาให้พ้นความตาย โอ มัจจุราชเอ๋ย เราจะเป็นภัยพิบัติทั้งหลายของเจ้า โอ แดนคนตายเอ๋ย เราจะเป็นความพินาศของเจ้า การกลับใจเสียใหม่จะถูกบดบังไว้พ้นสายตาของเรา