Hosea 13:3 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เพราะ​เหตุ​นั้น​เขา​จะ​เป็น​เหมือน​หมอก​ใน​เวลา​เช้า, และ​เหมือน​น้ำค้าง​ที่​ศูนย์​ไป​โดยเร็ว, เหมือน​แกลบ​ที่​ลม​กล้า​ได้​พัด​ให้​ปลิว​ไป​จาก​ลาน, และ​เหมือน​ควัน​ที่​ลอย​ออก​ไป​จาก​ปล่อง
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ดังนั้น พวกเขา​จะ​หาย​ไป​เหมือน​หมอก​ใน​ตอนเช้า เหมือน​น้ำค้าง​ที่​เหือดหาย​ไป​ใน​ยามเช้า เหมือน​แกลบ​ที่​ปลิว​ไป​จาก​ลาน​นวดข้าว และ​เป็น​เหมือน​ควัน​ที่​ลอย​ออก​มา​จาก​ช่องลม
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เพราะฉะนั้นเขาจะเป็นเหมือนหมอกยามเช้า หรือเหมือนน้ำค้างที่หายไปตั้งแต่รุ่งสาง เหมือนแกลบที่ลมพัดไปจากลานนวดข้าว หรือเหมือนควันที่ออกมาจากช่องหน้าต่าง
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ฉะนั้นเขาจะเป็นเหมือนหมอกในยามเช้า เหมือนน้ำค้างยามรุ่งอรุณซึ่งหายลับไป เหมือนแกลบปลิวจากลานนวดข้าว เหมือนควันที่ลอยออกไปทางหน้าต่าง
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เพราะฉะนั้นเขาจึงเหมือนหมอกในเวลาเช้า หรือเหมือนน้ำค้างที่หายไปตั้งแต่เช้า เหมือนแกลบที่ลมพัดไปจากลานนวดข้าว หรือเหมือนควันที่ออกมาจากช่องลม
Thai KJV 2003
เพราะฉะนั้นเขาจึงเหมือนหมอกในเวลาเช้า หรือเหมือนน้ำค้างที่หายไปตั้งแต่เช้า เหมือนแกลบที่ลมหมุนพัดไปจากลานนวดข้าว หรือเหมือนควันที่ออกมาจากช่องลม
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ฉะนั้น พวก​เขา​จะ​เป็น​เหมือน​ละออง​น้ำ​ใน​ยาม​เช้า และ​เป็น​เหมือน​น้ำค้าง​ยาม​เช้า​ตรู่​ที่​จาง​หาย​ไป เป็น​เหมือน​แกลบ​ที่​ปลิว​ว่อน​ไป​จาก​ลาน​นวด​ข้าว เป็น​เหมือน​ควัน​ที่​ลอด​ออก​ไป​ทาง​หน้าต่าง
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ดังนั้น พวก​เขา​จะ​เป็น​เหมือน​หมอก​ยาม​เช้า เหมือน​น้ำ​ค้าง​ยาม​เช้า​ซึ่ง​หาย​ไป เหมือน​แกลบ​ปลิว​จาก​ลาน​นวด​ข้าว เหมือน​ควัน​ที่​ลอย​ออก​หน้าต่าง
Thai Tok
เพราะฉะนั้น เขา จึง เหมือน หมอก ใน เวลา เช้า หรือ เหมือน น้ำค้าง ที่ หาย ไป ตั้งแต่ เช้า เหมือน แกลบ ที่ ลม หมุน พัด ไป จาก ลาน นวดข้าว หรือ เหมือน ควัน ที่ ออก มา จาก ช่อง ลม
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เพราะฉะนั้นเขาจึงเหมือนหมอกในเวลาเช้า หรือเหมือนน้ำค้างที่หายไปตั้งแต่เช้า เหมือนแกลบที่ลมบ้าหมูพัดไปจากลานนวดข้าว หรือเหมือนควันที่ออกมาจากช่องลม