Hosea 2:11 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เรา​จะ​กระทำ​ให้​ความ​รื่นเริง ของ​เขา, วัน​เลี้ยง​ต่างๆ ของ​เขา, และ​วัน​ขึ้น​เดือน​ใหม่, วัน​ซะบา​โต, และ​เทศกาล​เลี้ยง​ต่างๆ ของ​เขา​นั้น​เลิกล้ม​ไป.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เรา​จะ​ทำให้​งาน​เฉลิม​ฉลอง​ทั้งหมด ของ​นาง​จบสิ้น​ลง ไม่ว่า​จะ​เป็น​เทศกาล​ประจำปี หรือ​การฉลอง​วันพระจันทร์ใหม่ หรือ​วันหยุด​ทาง​ศาสนา ใช่แล้ว เรา​จะ​ยกเลิก​เทศกาล​ทุกอย่าง​ของนาง​ที่​ได้​กำหนด​ไว้
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เราจะให้ความร่าเริงของนางสิ้นสุดลง ทั้งเทศกาลเลี้ยง เทศกาลขึ้นหนึ่งค่ำ วันสะบาโต และเทศกาลทั้งสิ้นของนาง
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เราจะยุติงานฉลองทั้งปวงของนาง ได้แก่เทศกาลประจำปีทั้งหลาย วันขึ้นหนึ่งค่ำและวันสะบาโต ทั้งหมดนี้เป็นเทศกาลตามกำหนดของนาง
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เราจะให้ความร่าเริงของนางสิ้นสุดลง ทั้งเทศกาลเลี้ยง เทศกาลขึ้นหนึ่งค่ำ วันสะบาโต และบรรดาเทศกาลทั้งสิ้นของนาง
Thai KJV 2003
เราจะให้บรรดาความร่าเริงของนางสิ้นสุดลง ทั้งเทศกาลเลี้ยง เทศกาลขึ้นหนึ่งค่ำ วันสะบาโตและบรรดาเทศกาลตามกำหนดทั้งสิ้นของนาง
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
และ​เรา​จะ​ยุติ​การ​เฉลิม​ฉลอง​ของ​นาง​ทั้ง​สิ้น งาน​ฉลอง​เทศกาล วัน​ข้าง​ขึ้น วัน​สะบาโต และ​เทศกาล​ที่​กำหนด​ไว้​ทั้ง​สิ้น
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เรา​จะ​ยุติ​งาน​ฉลอง​ทั้งหมด​ของ​เธอ คือ​เทศกาล​ประจำ​ปี วัน​ขึ้น​หนึ่ง​ค่ำ​และ​วัน​สะบาโต เทศกาล​ทั้งหมด​ที่​เธอ​กำหนด​ไว้
Thai Tok
เรา จะ ให้ บรรดา ความ ร่าเริง ของ นาง สิ้นสุด ลง ทั้ง เทศกาล เลี้ยง วัน ขึ้น หนึ่ง ค่ำ วัน สะ บา โต และ บรรดา เทศกาล ตาม กำหนด ทั้งสิ้น ของ นาง
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เราจะให้บรรดาความร่าเริงของนางสิ้นสุดลง ทั้งเทศกาลเลี้ยง เทศกาลขึ้นหนึ่งค่ำ วันสะบาโตและบรรดาเทศกาลตามกำหนดทั้งสิ้นของนาง