Hosea 4:13 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เขาถวายบูชาบนยอดเขา, และเผาบูชาเครื่องหอมบนเนินเขา, ใต้อันโอ๊ก, ต้นป๊อปเล่อร์และต้นสน, เพราะต้นไม้เหล่านี้มีร่มดี; ดังนั้นลูกสาวของเจ้าก็เลยเป็นหญิงมากชาย, และลูกสะใภ้ของเจ้าก็เป็นคนล่วงประเวณี.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
บนยอดเขาทั้งหลาย พวกเขาถวายเครื่องบูชา และตามเนินเขาพวกเขาเผาเครื่องเผาบูชา อยู่ใต้ต้นก่อ ต้นไค้ และต้นก่อหลวง เพราะต้นไม้พวกนี้ให้ร่มเงาเย็นสบาย ดังนั้นพวกลูกสาวของเจ้าจึงทำผิดบาปทางเพศ และพวกเจ้าสาวของพวกเจ้าก็มีชู้
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เขาถวายสัตวบูชาบนยอดภูเขา และเผาเครื่องบูชาบนเนินเขา ใต้ต้นโอ๊ก ต้นกำยาน และต้นก่อหลวง เพราะว่าร่มไม้เหล่านี้เย็นดี เพราะฉะนั้นบรรดาบุตรีของเจ้าจึงเล่นชู้ และบรรดาบุตรสะใภ้ของเจ้าจึงล่วงประเวณี
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เขาถวายเครื่องบูชาบนยอดเขา และเผาเครื่องบูชาต่างๆ บนเนินเขา ใต้ต้นโอ๊ก ต้นปอปลาร์ และต้นเทเลบินธ์ ซึ่งแผ่ร่มเงาเย็นสบาย ฉะนั้นลูกสาวทั้งหลายของเจ้าก็หันไปเป็นโสเภณี และลูกสะใภ้ของเจ้าก็คบชู้
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เขาถวายสัตวบูชาอยู่ที่ยอดภูเขา และทำสักการบูชาเผาอยู่ที่เนินเขา ใต้ต้นก่อ ต้นไค้ และต้นก่อหลวง เพราะว่าร่มไม้เหล่านี้เย็นดี เพราะฉะนั้นธิดาทั้งหลายของเจ้าจึงเล่นชู้ และเจ้าสาวทั้งหลายจึงล่วงประเวณี
Thai KJV 2003
เขาถวายสัตวบูชาอยู่ที่ยอดภูเขาและทำสักการบูชาเผาอยู่ที่เนินเขา ใต้ต้นโอ๊ก ต้นไค้และต้นเอ็ลม์ เพราะว่าร่มไม้เหล่านี้เย็นดี เพราะฉะนั้นธิดาทั้งหลายของเจ้าจึงจะเล่นชู้และเจ้าสาวทั้งหลายจึงจะล่วงประเวณี
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พวกเขามอบเครื่องสักการะบนยอดเขา และเผาของถวายบนเนินเขา ที่ใต้ต้นโอ๊ก ต้นพ๊อพลาร์ และต้นเทเรบินธ์ เพราะต้นไม้เหล่านั้นเป็นที่ร่มรื่น บรรดาลูกสาวของพวกเจ้าจึงได้กระทำตนเป็นแพศยา และบรรดาเจ้าสาวของพวกเจ้าประพฤติผิดประเวณี
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เขาถวายเครื่องบูชาบนยอดเขา และเผาเครื่องบูชาบนเนินเขา ใต้ต้นโอ๊ก ต้นป็อปลาร์ และต้นเทเลบินธ์ ซึ่งแผ่ร่มเงาเย็นสบาย ฉะนั้นพวกลูกสาวของเจ้าก็หันไปเป็นโสเภณี และลูกสะใภ้ของเจ้าก็คบชู้
Thai Tok
เขา ถวาย สัต ว บูชา อยู่ ที่ ยอด ภูเขา และ ทำ สัก การ บูชา เผา อยู่ ที่ เนิน เขา ใต้ ต้น โอ๊ก ต้น ไค้ และ ต้นเอ็ลม์ เพราะว่า ร่ม ไม้ เหล่า นี้ เย็น ดี เพราะฉะนั้น ธิดา ทั้งหลาย ของ เจ้า จึง จะ เล่นชู้ และ เจ้าสาว ทั้งหลาย จึง จะ ล่วงประเวณี
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เขาถวายสัตวบูชาอยู่ที่ยอดภูเขาและทำสักการบูชาเผาอยู่ที่เนินเขา ใต้ต้นโอ๊ก ต้นไค้และต้นเอ็ลม์ เพราะว่าร่มไม้เหล่านี้เย็นดี เพราะฉะนั้นธิดาทั้งหลายของเจ้าจึงจะเล่นชู้และเจ้าสาวทั้งหลายจึงจะล่วงประเวณี