Hosea 5:10 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
พวกเจ้านายของยะฮูดา ก็เป็นเหมือนผู้ที่โกงย้ายหลักปันเขตต์: เราจะเทอาชญาของเราลงบนเขาดุจเทน้ำ.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พวกผู้นำของยูดาห์ เป็นเหมือนกับคนชั่วพวกนั้นที่ย้ายหลักเขต เราจะเทความโกรธของเราลงบนคนพวกนั้นเหมือนน้ำ
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เจ้านายของยูดาห์ได้กลายเป็นเหมือนคนที่ย้ายหลักเขต เราจะเทความกริ้วของเราเหนือเขาเหมือนอย่างเทน้ำ
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
บรรดาผู้นำของยูดาห์ เป็นเหมือนคนที่โยกย้ายหลักหินกั้นเขตแดน เราจะระบายโทสะเหนือพวกเขา เหมือนกระแสน้ำท่วม
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เจ้านายของยูดาห์ได้กลายเป็นเหมือนคนที่ย้ายหลักเขต เราจะเทพระพิโรธของเราเหนือเขาให้เหมือนอย่างเทน้ำ
Thai KJV 2003
เจ้านายของยูดาห์ได้กลายเป็นเหมือนคนที่ย้ายหลักเขต ดังนั้นเราจะเทพระพิโรธของเราเหนือเขาให้เหมือนอย่างเทน้ำ
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
บรรดาผู้นำของยูดาห์ได้ กลายเป็นเหมือนบรรดาผู้ที่เขยื้อนหลักเขต เราจะกระหน่ำการลงโทษของเรา ลงบนพวกเขาอย่างน้ำหลาก
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
บรรดาผู้นำของยูดาห์ เป็นเหมือนคนที่โยกย้ายหลักหินกั้นเขตแดน เราจะระบายโทสะเหนือพวกเขา เหมือนกระแสน้ำท่วม
Thai Tok
เจ้านาย ของ ยู ดาห์ได้ กลาย เป็น เหมือน คน ที่ ย้าย หลัก เขต ดังนั้น เรา จะ เทพ ระ พิโรธ ของ เรา เหนือ เขา ให้ เหมือน อย่าง เท น้ำ
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เจ้านายของยูดาห์ได้กลายเป็นเหมือนคนที่ย้ายหลักเขต ดังนั้นเราจะเทพระพิโรธของเราเหนือเขาให้เหมือนอย่างเทน้ำ