Hosea 6:9 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
พวก​โจร​ซุ่ม​คอย​ปล้น​คน​เดินทาง​อัน​ใด, พวก​ปุโรหิต​ก็​คอย​ทำร้าย​คน​เดินทาง​ไป​ยัง​เมือง​เซ​เค็ม​ฉันนั้น; แท้จริง​เขา​ได้​ทำ​การ​ลามก​แล้ว.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พวกเขา​เป็น​เหมือน​พวกโจร​ที่​คอย​ซุ่ม​โจมตี​คน​ที่​เดิน​ผ่าน​ไปมา พวกนักบวช​ก็​เหมือนกัน​คอย​ซุ่ม​อยู่​บน​ถนน และ​ฆ่า​คน​บน​ทาง​ไป​เชเคม พวกเขา​ได้​ทำ​สิ่ง​ที่​ชั่วร้าย​น่าอับอาย
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เหล่าโจรซุ่มคอยดักคนฉันใด พวกปุโรหิตก็ซุ่มคอยฉันนั้น เขาฆ่าคนระหว่างทางไปเชเคม แท้จริง เขาก่ออาชญากรรม
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
กองโจรซุ่มคอยปล้นคนฉันใด หมู่ปุโรหิตก็ทำเช่นเดียวกันฉันนั้น พวกเขาเข่นฆ่าผู้คนบนเส้นทางไปเชเคม ก่อกรรมทำชั่วอย่างน่าอดสู
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
อย่างเหล่าโจรซุ่มคอยดักคนฉันใด พวกปุโรหิตก็ซุ่มคอยฉันนั้น เขากระทำฆาตกรรมตามทางที่ไปเชเคม แท้จริง เขาทำการลามก
Thai KJV 2003
อย่างกองโจรซุ่มคอยดักคนฉันใด พวกปุโรหิตก็ซุ่มคอยฉันนั้น เขายินยอมกระทำฆาตกรรมตามทาง เขาทำการลามก
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
นั่ง​ดัก​ซุ่ม​รอ​คน​ราว​กับ​โจร กลุ่ม​ปุโรหิต​ก็​กระทำ​เช่น​เดียว​กัน พวก​เขา​ฆ่า​คน​ตาม​ทาง​ที่​ไป​ยัง​เชเคม กระทำ​การ​ฆาตกรรม​ที่​น่า​อับอาย
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เหมือน​กองโจร​ที่​ซุ่ม​ปล้น​เหยื่อ หมู่​ปุโรหิต​ก็​ทำ​เหมือน​กัน พวก​เขา​ฆ่า​คน​บน​เส้นทาง​ไป​เชเคม ดำเนิน​แผนการ​ชั่ว​ของ​ตน
Thai Tok
อย่าง กองโจร ซุ่ม คอย ดัก คน ฉันใด พวก ปุโรหิต ก็ ซุ่ม คอย ฉันนั้น เขา ยินยอม กระทำ ฆาตกรรม ตาม ทาง เขา ทำ การ ลามก
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
อย่างเหล่าโจรซุ่มคอยดักคนฉันใด พวกปุโรหิตก็ซุ่มคอยฉันนั้น เขายินยอมกระทำฆาตกรรมตามทาง เขาทำการลามก