Hosea 7:11 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เอ็ฟรายิมเป็นเหมือนนกเขาที่โฉดเขลาเบาปัญญา: เขาไปเรียกอายฆุบโตมา, แล้วเขาไปหาอาซูเรีย.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เอฟราอิมเป็นเหมือนนกพิราบที่หลอกง่ายและไร้ความคิด พวกเขาร้องขอความช่วยเหลือจากอียิปต์ พวกเขาไปขอความช่วยเหลือจากอัสซีเรีย
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เอฟราอิมเป็นเหมือนนกพิราบ โง่เขลาและไร้ความคิด เขาร้องเรียกอียิปต์ ไปหาอัสซีเรีย
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
“เอฟราอิมเป็นเหมือนนกเขา ที่ถูกหลอกง่ายและไร้สติ เดี๋ยวร้องหาอียิปต์ เดี๋ยวหันมาหาอัสซีเรีย
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เอฟราอิมเป็นเหมือนนกพิราบ โง่เขลาและไร้ความคิด ร้องเรียกอียิปต์ วิ่งไปหาอัสซีเรีย
Thai KJV 2003
เอฟราอิมเป็นเหมือนนกเขาโง่เขลาและไร้ความคิด ร้องเรียกอียิปต์ วิ่งไปหาอัสซีเรีย
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เอฟราอิมเป็นเหมือนนกพิราบ หลอกง่ายและเบาปัญญา ร้องเรียกถึงอียิปต์ ไปหาอัสซีเรีย
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เอฟราอิมเป็นเหมือนนกเขา ที่ถูกหลอกง่ายและไร้สติ เดี๋ยวร้องหาอียิปต์ เดี๋ยวหันมาหาอัสซีเรีย
Thai Tok
เอฟ รา อิมเป็น เหมือน นกเขา โง่ เขลา และ ไร้ ความ คิด ร้อง เรียก อียิปต์ วิ่ง ไป หาอัสซีเรีย
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เอฟราอิมเป็นเหมือนนกเขาโง่เขลาและไร้ความคิด ร้องเรียกอียิปต์ วิ่งไปหาอัสซีเรีย