Hosea 7:13 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
วิบัติ​แก่​เขา, เพราะ​เหตุ​ว่า​เขา​ได้​หลง​ไป​จาก​เรา; วิบัติ​แก่​เขา, เพราะว่า​เขา​ได้​ทำ​ผิด​ต่อ​เรา: ถึงแม้ว่า​เรา​พึงพอใจ​ที่​จะ​ไถ่​เขา, เขา​ก็​ยัง​กล่าว​คำ​มุสา​ต่อ​เรา.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พวกเขา​ทำตัว​น่าอับอาย​จริงๆ​ที่​หลงไป​จากเรา พวกเขา​จะ​ถูก​ทำลาย​เพราะ​พวกเขา​ทำผิด​ต่อเรา เรา​ก็​อยาก​จะ​ไถ่​พวกเขา แต่​พวกเขา​พูด​โกหก​เกี่ยวกับ​เรา
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
วิบัติแก่เขา เพราะเขาได้หลงเจิ่นไปจากเรา ความพินาศมีแก่เขา เพราะเขาได้กบฏต่อเรา เราจะไถ่เขา แต่เขาพูดโกหกเรื่องเรา
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
วิบัติแก่พวกเขา เพราะเขาหลงทางไปจากเรา! หายนะจงมีแก่เขา เพราะเขากบฏต่อเรา! เราปรารถนาจะไถ่เขาเหลือเกิน แต่เขาพูดเท็จกับเรา
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
วิบัติแก่เขา เพราะเขาได้หลงเจิ่นไปจากเรา ความพินาศจงมีแก่เขาเพราะเขาได้กบฏต่อเรา เราจะไถ่เขาไว้แล้ว แต่เขาพูดมุสาเรื่องเรา
Thai KJV 2003
วิบัติแก่เขา เพราะเขาได้หลงเจิ่นไปจากเรา ความพินาศจงมีแก่เขา เพราะเขาได้ละเมิดต่อเรา แม้ว่าเราได้ไถ่เขาไว้แล้ว เขาก็ยังพูดมุสาเรื่องเรา
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
วิบัติ​จง​เกิด​แก่​พวก​เขา เพราะ​ได้​เร่ร่อน​ไป​จาก​เรา ความ​พินาศ​จง​เกิด​แก่​พวก​เขา ที่​ได้​ดื้อดึง​ต่อ​เรา เรา​ใคร่​ที่​จะ​ไถ่​พวก​เขา แต่​พวก​เขา​พูด​เท็จ​ต่อว่า​เรา
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
วิบัติ​แก่​พวก​เขา เพราะ​เขา​หลง​ทาง​ไป​จาก​เรา! หายนะ​จง​เกิดขึ้น​กับ​เขา เพราะ​เขา​กบฏ​ต่อ​เรา! เรา​ปรารถนา​ที่​จะ​ไถ่​เขา แต่​เขา​พูด​เท็จ​เรื่อง​เรา
Thai Tok
วิบัติ แก่ เขา เพราะ เขา ได้ หลง เจิ่น ไป จาก เรา ความ พินาศ จง มี แก่ เขา เพราะ เขา ได้ ละเมิด ต่อ เรา แม้ ว่า เรา ได้ ไถ่ เขา ไว้ แล้ว เขา ก็ ยัง พูด มุสา เรื่อง เรา
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
วิบัติแก่เขา เพราะเขาได้หลงเจิ่นไปจากเรา ความพินาศจงมีแก่เขา เพราะเขาได้ละเมิดต่อเรา แม้ว่าเราได้ไถ่เขาไว้แล้ว เขาก็ยังพูดมุสาเรื่องเรา