Hosea 8:5 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
โอซะมาเรีย, เราชังรูปหล่อลูกวัวของเจ้าเสียจริงๆ: ความพิโรธของเราจงคุขึ้นต่อเขา: อีกนานเท่าใดหนอเขาจึงจะได้หมดมลทิน?
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
สะมาเรีย ลูกวัวของเจ้าถูกทอดทิ้งไปแล้ว ความโกรธของเราได้เผาผลาญใส่เจ้า อีกนานแค่ไหน ที่พวกเจ้าจะไม่สามารถทำตัวให้บริสุทธิ์
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
โอ สะมาเรียเอ๋ย เราปฏิเสธรูปลูกวัวของเจ้า ความกริ้วของเราพลุ่งขึ้นต่อพวกเขา เขาจะบริสุทธิ์ได้นานสักเท่าใด?
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
สะมาเรียเอ๋ย! จงขว้างเทวรูปลูกวัวของเจ้าทิ้งเสียเถิด ความโกรธของเราเผาผลาญเขา อีกนานเพียงใดพวกเขาจึงจะบริสุทธิ์ได้?
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
โอ สะมาเรียเอ๋ย เราทิ้งรูปลูกวัวของเจ้าเสีย ความกริ้วของเราพลุ่งขึ้นต่อเขา อีกนานสักเท่าใดหนอ เขาจึงจะบริสุทธิ์กันได้ในอิสราเอล
Thai KJV 2003
โอ สะมาเรียเอ๋ย รูปลูกวัวของเจ้าได้ทิ้งเจ้าเสียแล้ว ความกริ้วของเราพลุ่งขึ้นต่อเขา อีกนานสักเท่าใดหนอเขาจึงจะบริสุทธิ์กันได้
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
โอ สะมาเรียเอ๋ย จงโยนรูปปั้นลูกโคทิ้งเสีย ความกริ้วของเราพลุ่งขึ้นต่อพวกเขา พวกเขาจะคงความไม่บริสุทธิ์ไปอีกนานเพียงไร
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
สะมาเรีย! จงขว้างเทวรูปลูกวัวของเจ้าเสีย ความโกรธของเราเผาผลาญเขา พวกเขาจะบริสุทธิ์ได้นานแค่ไหน
Thai Tok
โอ สะ มาเรียเอ๋ย รูป ลูก วัว ของ เจ้า ได้ ทิ้ง เจ้า เสีย แล้ว ความ กริ้ว ของ เรา พลุ่ง ขึ้น ต่อ เขา อีก นาน สัก เท่าใด หนอ เขา จึง จะ บริสุทธิ์ กัน ได้
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
โอ สะมาเรียเอ๋ย รูปลูกวัวของเจ้าได้ทิ้งเจ้าเสียแล้ว ความกริ้วของเราพลุ่งขึ้นต่อเขา อีกนานสักเท่าใดหนอเขาจึงจะบริสุทธิ์กันได้