Hosea 8:7 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ด้วยว่า​เมื่อ​เขา​หว่าน​ลม​ลง​ไป​แล้ว​เขา​จง​ต้อง​เกี่ยว​เก็บ​ลมบ้าหมู, เขา​ไม่​มี​ต้น​ข้าว​เหลือ​ตั้งอยู่, ต้น​มัน​ก็​ไม่​มี​ผล; ถึง​เกิด​มี​ผล​คน​ต่างชาติ​ก็​จะ​มา​กลืน​กิน​เสีย​หมด
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พวกเขา​จะ​หว่านพืช​ตอน​ลมพัด และ​เก็บเกี่ยว​ตอน​มี​พายุแรง สิ่ง​ที่​ปลูก​จะ​งอก​ขึ้นมา แต่​จะ​ไม่​แตกหน่อ​และ​ไม่​ออกรวง แต่​ถ้า​ออกรวง​บ้าง คน​ต่าง​ชาติ​ก็​จะ​มา​เก็บ​กินหมด
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เพราะเขาหว่านลม เขาจึงต้องเกี่ยวพายุหมุน ต้นข้าวไม่มีรวง มันจะไม่อาจใช้ทำแป้ง และถึงใช้ทำได้ คนต่างด้าวก็เอาไปกิน
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
“พวกเขาหว่านลม และเก็บเกี่ยวลมพายุหมุน ต้นข้าวไม่มีรวง มันจะไม่ให้ข้าวสำหรับทำแป้ง แม้มันจะเกิดผล แต่ชาวต่างชาติก็จะกลืนกินหมด
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เพราะว่าเขาหว่านลม เขาจึงต้องเกี่ยวลมบ้าหมู ต้นข้าวไม่มีรวง จะไม่เกิดข้าวสำหรับทำแป้ง ถึงจะเกิด คนต่างด้าวก็เอาไปกิน
Thai KJV 2003
เพราะว่าเขาหว่านลม เขาจึงต้องเกี่ยวลมหมุน ต้นข้าวไม่มีรวง จะไม่เกิดข้าวสำหรับทำแป้ง ถึงจะเกิด คนต่างด้าวก็เอาไปกิน
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ด้วย​ว่า พวก​เขา​หว่าน​ลม และ​พวก​เขา​จะ​เก็บ​เกี่ยว​ลม​พายุ ธัญพืช​ที่​ยืน​ตั้ง​ขึ้น​ไม่​มี​เมล็ด มัน​จะ​ไม่​ผลิต​แป้ง​สาลี แต่​ถ้า​หาก​ว่า​มัน​มี​เมล็ด​ได้ บรรดา​คน​ต่างชาติ​ก็​จะ​กลืน​กิน​มัน​เสีย
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พวก​เขา​หว่าน​ลม และ​เก็บเกี่ยว​พายุ​หมุน ต้น​ข้าว​ไม่​มี​รวง จะ​ไม่​ให้​ข้าว​สำหรับ​ทำ​แป้ง แม้​จะ​เกิดผล ชาว​ต่าง​ชาติ​ก็​จะ​กลืน​กิน​หมด
Thai Tok
เพราะว่า เขา หว่าน ลม เขา จึง ต้อง เกี่ยว ลม หมุน ต้น ข้าว ไม่ มี รวง จะ ไม่ เกิด ข้าว สำหรับ ทำ แป้ง ถึง จะ เกิด คน ต่างด้าว ก็ เอา ไป กิน
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เพราะว่าเขาหว่านลม เขาจึงต้องเกี่ยวลมบ้าหมู ต้นข้าวไม่มีรวง จะไม่เกิดข้าวสำหรับทำแป้ง ถึงจะเกิด คนต่างด้าวก็เอาไปกิน