Hosea 9:4 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เขา​จะ​ไม่​ได้​ริน​น้ำ​องุ่น​ถวาย​พระ​ยะ​โฮ​วา, และ​เครื่อง​สัก​การ​บูชา​ของ​เขา​จะ​ไม่​เป็น​ที่​พอ​พระทัย​พระองค์: ขนมปัง​ของ​เขา​จะ​เป็น​เช่น​ขนมปัง​ของ​นางร้องไห้; ทุกคน​ที่​กิน​ขนมปัง​นั้น​ก็​จะ​เป็น​มลทิน​ไป; เพราะว่า​ขนมปัง​นั้น​จะ​ใช้​สำหรับ​เขา​กิน​เอง, จะ​นำ​เขา​ไป​ใน​โบสถ์​ของ​พระ​ยะ​โฮ​วา​ไม่​ได้​เลย.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พวกเขา​จะ​ไม่​เท​เหล้าองุ่น​ถวาย​ให้​กับ​พระยาห์เวห์ และ​จะ​ไม่​นำ​เครื่อง​ถวาย​ของ​พวกเขา​มา​ให้​กับ​พระองค์ เครื่อง​บูชา​เหล่านั้น​จะ​เป็น​เหมือน​ขนมปัง​ของ​คน​ไว้ทุกข์ ทุกคน​ที่​กิน​มัน​เข้าไป​ก็​จะ​สกปรก​ใน​สายตา​พระเจ้า ความจริง​แล้ว อาหาร​พวกนั้น​มีไว้​สำหรับ​ดับ​ความหิว​ของ​พวกเขา​เท่านั้น ไม่​สามารถ​นำ​เข้ามา​ใน​วิหาร​ของ​พระเจ้า​ได้
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เขาจะไม่ได้เทเหล้าองุ่นถวายพระยาห์เวห์ และเครื่องสัตวบูชาของเขาจะไม่ทำให้พระองค์พอพระทัย เครื่องสัตวบูชานั้นจะเป็นเหมือนอาหารแห่งการไว้ทุกข์แก่เขา ผู้ใดรับประทานก็จะเป็นมลทิน เพราะอาหารของเขาก็เพื่อดับความหิวของเขาเอง มันจะไม่ได้เข้าในพระนิเวศของพระยาห์เวห์
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
พวกเขาจะไม่ได้รินเหล้าองุ่นบูชาถวายแด่องค์พระผู้เป็นเจ้า และเครื่องบูชาของเขาก็ไม่เป็นที่พอพระทัยพระองค์ เครื่องบูชาเหล่านี้จะเป็นเหมือนอาหารผู้ไว้ทุกข์สำหรับเขา ผู้ที่กินเข้าไปจะเป็นมลทิน อาหารนี้จะมีไว้เพื่อตัวเขาเอง ไม่เหมาะที่จะนำเข้ามาในวิหารขององค์พระผู้เป็นเจ้า
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เขาจะไม่ได้ทำพิธีเทเหล้าองุ่นถวายพระเจ้า เขาจะไม่กระทำให้พระองค์พอพระทัยด้วย เครื่องสัตวบูชาของเขา ขนมปังของเขาจะเป็นขนมปังสำหรับไว้ทุกข์ ผู้ใดรับประทานก็จะมีมลทิน เพราะว่าขนมปังของเขาก็เพื่อดับความหิวของเขาเอง จะไม่มาถึงพระวิหารของพระเจ้า
Thai KJV 2003
เขาจะไม่ทำพิธีเทน้ำองุ่นถวายพระเยโฮวาห์ เขาจะไม่กระทำให้พระองค์พอพระทัย เครื่องสัตวบูชาของเขาจะเป็นเหมือนขนมปังสำหรับไว้ทุกข์แก่เขา ผู้ใดรับประทานก็จะมีมลทิน เพราะว่าขนมปังสำหรับจิตวิญญาณของเขาจะไม่เข้าไปในพระนิเวศของพระเยโฮวาห์
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พวก​เขา​จะ​ไม่​ริน​เหล้า​องุ่น​ซึ่ง​เป็น​เครื่อง​ดื่ม​บูชา​ให้​แด่​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า และ​เครื่อง​สักการะ​ของ​พวก​เขา​จะ​ไม่​ทำ​ให้​พระ​องค์​พอใจ มัน​จะ​เป็น​เหมือน​ขนมปัง​ของ​ผู้​ร้อง​คร่ำครวญ ทุก​คน​ที่​รับประทาน​ก็​จะ​มี​มลทิน เพราะ​ขนมปัง​ของ​พวก​เขา​จะ​แก้​ความ​หิว​ของ​พวก​เขา​ได้​เท่า​นั้น มัน​จะ​ไม่​เข้า​มา​ใน​พระ​วิหาร​ของ​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พวก​เขา​จะ​ไม่​ได้​เท​เหล้า​องุ่น​บูชา​ถวาย​พระยาห์เวห์ และ​เครื่อง​บูชา​ของ​เขา​ก็​ไม่​ทำ​ให้​พระองค์​พอใจ เครื่อง​บูชา​เหล่า​นี้​จะ​เป็น​เหมือน​อาหาร​ผู้​ไว้​ทุกข์​สำหรับ​เขา ทุก​คน​ที่​กิน​เข้า​ไป​จะ​เป็น​มลทิน อาหาร​นี้​จะ​มี​ไว้​เพื่อ​ตัว​เขา​เอง จะ​ไม่​นำ​เข้า​มา​ใน​วิหาร​ของ​พระยาห์เวห์
Thai Tok
เขา จะ ไม่ ทำ พิธี เท น้ำ องุ่น ถวาย พระ เยโฮวาห์ เขา จะ ไม่ กระทำ ให้ พระองค์ พอ พระทัย เครื่อง สัต ว บูชา ของ เขา จะ เป็น เหมือน ขนมปัง สำหรับ ไว้ทุกข์ แก่ เขา ผู้ ใด รับประทาน ก็ จะ มี มลทิน เพราะว่า ขนมปัง สำหรับ จิต วิญญาณ ของ เขา จะ ไม่ เข้าไป ใน พระ นิเวศ ของ พระ เยโฮวาห์
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เขาจะไม่ทำพิธีเทน้ำองุ่นถวายพระเยโฮวาห์ เขาจะไม่กระทำให้พระองค์พอพระทัย เครื่องสัตวบูชาของเขาจะเป็นเหมือนขนมปังสำหรับไว้ทุกข์แก่เขา ผู้ใดรับประทานก็จะมีมลทิน เพราะว่าขนมปังสำหรับจิตวิญญาณของเขาจะไม่เข้าไปในพระนิเวศของพระเยโฮวาห์