Isaiah 1:14 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
วัน​ถือ​เทศกาล​แรก​เดือน​ขึ้น, วัน​ถือ​พิธี​ต่างๆ ที่​ได้​กำหนด​ไว้​ของ​เจ้า​นั้น​เรา​เกลียดชัง​นัก; ลัทธิ​เหล่านั้น​เป็น​ภาระ​รุงรัง​แก่​เรา, เรา​เบื่อหน่าย​ที่​จะ​ทน​แบก​ต่อไป​แล้ว.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ใจ​ของเรา​เกลียด​เทศกาลข้างขึ้น​และ​เทศกาลอื่นๆ​ของพวกเจ้า พวกมัน​ได้​กลายเป็น​ภาระหนัก​ให้กับเรา เรา​แบกมันไว้​จนเหนื่อยแล้ว
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ใจของเราเกลียดชัง วันเทศกาลเลี้ยงข้างขึ้นและวันเทศกาลเลี้ยงตามกำหนดของเจ้า มันกลายเป็นภาระหนักบนตัวเรา เราแบกจนเหน็ดเหนื่อยแล้ว
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ใจของเราเกลียดเทศกาลขึ้นหนึ่งค่ำ และการฉลองเทศกาลต่างๆ ตามกำหนดของเจ้า มันกลายเป็นภาระกับเรา เราเบื่อที่จะแบก
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ใจของเราเกลียด วันเทศกาลข้างขึ้นของเจ้าและวันเทศกาลตามกำหนดของเจ้า มันกลายเป็นภาระแก่เรา เราแบกเหน็ดเหนื่อยเสียแล้ว
Thai KJV 2003
ใจของเราเกลียดวันข้างขึ้นของเจ้าและวันเทศกาลตามกำหนดของเจ้า มันกลายเป็นภาระแก่เรา เราแบกเหน็ดเหนื่อยเสียแล้ว
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
จิต​วิญญาณ​ของ​เรา​เกลียด​ชัง​เทศกาล​ข้าง​ขึ้น​และ​เทศกาล​ที่​เจ้า​กำหนด​ไว้ มัน​กลาย​เป็น​ภาระ​ต่อ​เรา เรา​เอือม​ระอา​ที่​จะ​ต้อง​ทน​กับ​มัน
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เรา​เกลียด​ชัง​งาน​ฉลอง​ขึ้น​หนึ่ง​ค่ำ และ​งาน​เทศกาล​ที่​เจ้า​กำหนด พวก​มัน​กลาย​เป็น​ภาระ​สำหรับ​เรา เรา​เบื่อ​จะ​แบก​รับ​ไว้​แล้ว
Thai Tok
ใจ ของ เรา เกลียด วัน ขึ้น หนึ่ง ค่ำ ของ เจ้า และ วัน เทศกาล ตาม กำหนด ของ เจ้า มัน กลาย เป็น ภาระ แก่ เรา เรา แบก เหน็ดเหนื่อย เสีย แล้ว
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ใจของเราเกลียดวันข้างขึ้นของเจ้าและวันเทศกาลตามกำหนดของเจ้า มันกลายเป็นภาระแก่เรา เราแบกเหน็ดเหนื่อยเสียแล้ว