Isaiah 1:22 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เนื้อเงินก็กลายเป็นขี้เงินไปแล้ว, เหล้าองุ่นของเจ้านั้นก็ถูกปนด้วยน้ำท่า:
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เงินของเจ้าได้กลายเป็นขี้เงินไปแล้ว เหล้าองุ่นของเจ้าก็ได้ผสมน้ำเจือจางไปแล้ว
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เงินของเจ้ากลายเป็นขี้เงินไปแล้ว เหล้าองุ่นของเจ้าก็เจือด้วยน้ำ
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เนื้อเงินของเจ้ากลายเป็นขี้แร่ เหล้าองุ่นอันยอดเยี่ยมบัดนี้เจือน้ำ
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เงินของเจ้าได้กลายเป็นขี้เงินไปแล้ว เหล้าองุ่นของเจ้าปนน้ำแล้ว
Thai KJV 2003
เงินของเจ้าได้กลายเป็นขี้เงินไปแล้ว น้ำองุ่นของเจ้าปนน้ำแล้ว
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เงินของพวกท่านกลายเป็นขี้เงิน น้ำองุ่นดีที่สุดก็มีน้ำปะปนอยู่
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เงินของเจ้ากลายเป็นขี้แร่ เหล้าองุ่นชั้นดีบัดนี้เจือน้ำ
Thai Tok
เงิน ของ เจ้า ได้ กลาย เป็น ขี้ เงิน ไป แล้ว น้ำ องุ่น ของ เจ้า ปน น้ำ แล้ว
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เงินของเจ้าได้กลายเป็นขี้เงินไปแล้ว น้ำองุ่นของเจ้าปนน้ำแล้ว