Isaiah 1:30 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เพราะ​เจ้า​จะ​เป็น​ดุจ​ต้น​โอ๊ค​ที่​เหี่ยวแห้ง, และ​ดุจ​หมู่​ไม้​ที่​ไม่​มี​น้ำ​หล่อเลี้ยง.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เพราะ​เจ้า​จะ​เป็น​เหมือน​ต้นโอ๊ก​ที่มี​ใบเหี่ยวเฉา และ​เป็น​สวน​ที่​ไม่มีน้ำ
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เพราะเจ้าทั้งหลายจะเป็นเหมือนต้นโอ๊ก ที่ใบเหี่ยวแห้ง และเหมือนสวนที่ขาดน้ำ
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เจ้าจะเป็นเหมือนต้นไม้ใหญ่ที่ใบเหี่ยวเฉา เหมือนสวนที่ขาดน้ำ
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เพราะเจ้าจะเป็นเหมือนต้นก่อหลวง ที่ใบเหี่ยวแห้ง และเหมือนสวนที่ขาดน้ำ
Thai KJV 2003
เพราะเจ้าจะเป็นเหมือนต้นโอ๊กที่ใบเหี่ยวแห้ง และเหมือนสวนที่ขาดน้ำ
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เพราะ​เจ้า​จะ​เป็น​อย่าง​ต้น​โอ๊ก ที่​ใบ​เหี่ยว​เฉา และ​เป็น​อย่าง​สวน​ไร้​น้ำ
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เจ้า​จะ​เป็น​เหมือน​ต้น​โอ๊ก​ที่​ใบ​เหี่ยว​เฉา เหมือน​สวน​ที่​ขาด​น้ำ
Thai Tok
เพราะ เจ้า จะ เป็น เหมือน ต้น โอ๊ก ที่ ใบ เหี่ยวแห้ง และ เหมือน สวน ที่ ขาด น้ำ
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เพราะเจ้าจะเป็นเหมือนต้นโอ๊กที่ใบเหี่ยวแห้ง และเหมือนสวนที่ขาดน้ำ