Isaiah 10:1 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
วิบัติ​แก่​ผู้​เหล่านั้น​ที่​ออก​กฎ​หมา​ยอ​ยุตติ​ธรรม, และ​ผู้​ที่​ตรา​กฎหมาย​อัน​เป็น​ที่​กดขี่​ข่มเหง​เขา;
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เฮ้ย ไอ้พวกที่​ออก​กฎหมาย​ที่​ไม่เป็นธรรม ไอ้พวกที่​เขียน​กฎต่างๆ​ที่​กดขี่​คนอื่น
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
วิบัติแก่คนเหล่านั้นที่ออกกฎหมายอธรรม และแก่พวกที่เขียนกฎมาบีบบังคับ
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
วิบัติแก่บรรดาผู้ออกบทบัญญัติอันไม่เป็นธรรม วิบัติแก่ผู้ที่ออกกฎหมายกดขี่ข่มเหง
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
วิบัติแก่คนเหล่านั้นที่ออกกฎหมายอธรรม และแก่ผู้เขียนที่เขียนแต่การบีบคั้นเรื่อยไป
Thai KJV 2003
วิบัติแก่คนเหล่านั้นที่ออกกฎหมายอธรรม และแก่ผู้เขียนที่เขียนแต่การบีบคั้นเรื่อยไป
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
วิบัติ​จง​เกิด​แก่​บรรดา​ผู้​ออก​กฎหมาย​ที่​ไร้​ความ​เป็นธรรม และ​แก่​บรรดา​ผู้​เขียน​กฎ​เพื่อ​บีบบังคับ
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
วิบัติ​แก่​พวก​ที่​ออก​กฎ​บัญญัติ​ไม่​เป็นธรรม และ​พวก​ที่​ออก​กฎหมาย​กดขี่
Thai Tok
วิบัติ แก่ คน เหล่า นั้น ที่ ออก กฎหมาย อธรรม และ แก่ ผู้ เขียน ที่ เขียน แต่ การ บีบคั้น เรื่อย ไป
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
วิบัติแก่คนเหล่านั้นที่ออกกฎหมายอธรรม และแก่ผู้เขียนที่เขียนแต่การบีบคั้นเรื่อยไป