Isaiah 10:17 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แสงสว่าง​แห่ง​ชนชาติ​ยิศ​รา​เอล, คือ​พระ​ยะ​โฮ​วา​จะ​ได้แก่​เพลิง, และ​องค์​บริสุทธิ์​นั้น​จะ​ได้แก่​เปลวเพลิง, และ​จะ​เผาผลาญ​ทั้ง​หนาม​ใหญ่​และ​เล็ก​ให้​ไหม้​เป็น​จุณฑ์​ไป​ใน​วัน​เดียว.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แสงสว่าง​ของ​อิสราเอล​จะ​กลายเป็นไฟ พระองค์​ผู้ศักดิ์สิทธิ์​ของอิสราเอล​จะ​เป็น​เปลวเพลิง พระองค์​จะ​เผาผลาญ​และ​ทำลาย​ต้นหนาม​และ​หญ้าคา​ทั้งหลาย​หมด​ในวันเดียว
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ความสว่างแห่งอิสราเอลจะเป็นไฟ และองค์บริสุทธิ์ของเขาจะเป็นเปลวเพลิง แล้วไฟจะเผาและทำลาย หนามใหญ่และหนามย่อยของเขาในวันเดียว
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
พระผู้เป็นแสงสว่างแห่งอิสราเอลจะกลายเป็นไฟ องค์บริสุทธิ์ของพวกเขาจะเป็นเปลวเพลิง ซึ่งเผาผลาญต้นหนามน้อยใหญ่ของเขา วอดสิ้นภายในวันเดียว
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ความสว่างแห่งอิสราเอลจะเป็นไฟ และองค์บริสุทธิ์ของท่านจะกลายเป็นเปลวเพลิง และจะเผาและกินเสียในวันเดียว ซึ่งหนามใหญ่และหนามย่อยของเขา
Thai KJV 2003
ความสว่างแห่งอิสราเอลจะเป็นไฟ และองค์บริสุทธิ์ของท่านจะกลายเป็นเปลวเพลิง และจะเผาและกินหนามใหญ่และหนามย่อยของเขาเสียในวันเดียว
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
แสง​สว่าง​ของ​อิสราเอล​จะ​เป็น​ดั่ง​ไฟ และ​องค์​ผู้​บริสุทธิ์​ของ​พระ​องค์​เป็น​ดั่ง​เปลว​ไฟ ที่​จะ​ไหม้​และ​เผา​ผลาญ ต้น​หนาม​กับ​พุ่ม​ไม้​หนาม​ใน​วัน​เดียว
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พระ​ผู้​เป็น​แสง​สว่าง​แห่ง​อิสราเอล​จะ​กลาย​เป็น​ไฟ องค์​บริสุทธิ์​ของ​พวก​เขา​จะ​เป็น​เปลว​เพลิง เผาผลาญ​ต้น​หนาม​น้อย​ใหญ่​ของ​เขา วอด​สิ้น​ภายใน​วัน​เดียว
Thai Tok
ความ สว่าง แห่ง อิส รา เอลจะเป็นไฟ และ องค์ บริสุทธิ์ ของ ท่าน จะ กลาย เป็น เปลว เพลิง และ จะ เผา และ กิน หนามใหญ่ และ หนาม ย่อย ของ เขา เสีย ใน วัน เดียว
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ความสว่างแห่งอิสราเอลจะเป็นไฟ และองค์บริสุทธิ์ของท่านจะกลายเป็นเปลวเพลิง และจะเผาและกินหนามใหญ่และหนามย่อยของเขาเสียในวันเดียว