Isaiah 10:17 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แสงสว่างแห่งชนชาติยิศราเอล, คือพระยะโฮวาจะได้แก่เพลิง, และองค์บริสุทธิ์นั้นจะได้แก่เปลวเพลิง, และจะเผาผลาญทั้งหนามใหญ่และเล็กให้ไหม้เป็นจุณฑ์ไปในวันเดียว.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แสงสว่างของอิสราเอลจะกลายเป็นไฟ พระองค์ผู้ศักดิ์สิทธิ์ของอิสราเอลจะเป็นเปลวเพลิง พระองค์จะเผาผลาญและทำลายต้นหนามและหญ้าคาทั้งหลายหมดในวันเดียว
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ความสว่างแห่งอิสราเอลจะเป็นไฟ และองค์บริสุทธิ์ของเขาจะเป็นเปลวเพลิง แล้วไฟจะเผาและทำลาย หนามใหญ่และหนามย่อยของเขาในวันเดียว
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
พระผู้เป็นแสงสว่างแห่งอิสราเอลจะกลายเป็นไฟ องค์บริสุทธิ์ของพวกเขาจะเป็นเปลวเพลิง ซึ่งเผาผลาญต้นหนามน้อยใหญ่ของเขา วอดสิ้นภายในวันเดียว
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ความสว่างแห่งอิสราเอลจะเป็นไฟ และองค์บริสุทธิ์ของท่านจะกลายเป็นเปลวเพลิง และจะเผาและกินเสียในวันเดียว ซึ่งหนามใหญ่และหนามย่อยของเขา
Thai KJV 2003
ความสว่างแห่งอิสราเอลจะเป็นไฟ และองค์บริสุทธิ์ของท่านจะกลายเป็นเปลวเพลิง และจะเผาและกินหนามใหญ่และหนามย่อยของเขาเสียในวันเดียว
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
แสงสว่างของอิสราเอลจะเป็นดั่งไฟ และองค์ผู้บริสุทธิ์ของพระองค์เป็นดั่งเปลวไฟ ที่จะไหม้และเผาผลาญ ต้นหนามกับพุ่มไม้หนามในวันเดียว
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พระผู้เป็นแสงสว่างแห่งอิสราเอลจะกลายเป็นไฟ องค์บริสุทธิ์ของพวกเขาจะเป็นเปลวเพลิง เผาผลาญต้นหนามน้อยใหญ่ของเขา วอดสิ้นภายในวันเดียว
Thai Tok
ความ สว่าง แห่ง อิส รา เอลจะเป็นไฟ และ องค์ บริสุทธิ์ ของ ท่าน จะ กลาย เป็น เปลว เพลิง และ จะ เผา และ กิน หนามใหญ่ และ หนาม ย่อย ของ เขา เสีย ใน วัน เดียว
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ความสว่างแห่งอิสราเอลจะเป็นไฟ และองค์บริสุทธิ์ของท่านจะกลายเป็นเปลวเพลิง และจะเผาและกินหนามใหญ่และหนามย่อยของเขาเสียในวันเดียว