Isaiah 10:30 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
โอ้บุตรีแห่งเมืองฆาลีม, จงส่งเสียงร้องหวีดหวาดขึ้นเถอะ! โอ้เมืองลายิศ, ฟังซิ! โอ้น่าสงสารชาวเมืองอานาโธธ!
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
นางสาวกัลลิม เอ๋ย ให้ร้องตะโกนออกมา ไลชาห์เอ๋ย ตั้งใจฟังให้ดี อานาโธทเอ๋ย ตอบเรามาสิ
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ธิดาของกัลลิมเอ๋ย จงส่งเสียงร้องซี ไลชาห์เอ๋ย ฟังซี อานาโธท ช่างน่าอนาถ
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ร้องออกมาเถิด ธิดาแห่งกัลลิม เอ๋ย! ไลชาห์เอ๋ย จงฟังเถิด! อานาโธทที่น่าสงสารเอ๋ย!
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ธิดาของกัลลิมเอ๋ย ส่งเสียงร้องซี ไลชาห์เอ๋ย ฟังซี อานาโธทเอ๋ย น่าสงสารจริง
Thai KJV 2003
โอ ธิดาของกัลลิมเอ๋ย ส่งเสียงร้องซี ให้เขายินได้ในไลชาห์เถิด โอ อานาโธทเอ๋ย น่าสงสารจริง
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
โอ ธิดาแห่งกัลลิมเอ๋ย ส่งเสียงร้องให้ดังเถิด โอ ไลชาห์เอ๋ย จงฟังให้ดีเถิด โอ อานาโธทที่น่าสังเวช
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ร้องออกมาเถิด ธิดาแห่งกัลลิม! ไลชาห์ จงฟังเถิด! อานาโธทที่น่าสงสาร!
Thai Tok
โอ ธิดา ของกัลลิมเอ๋ย ส่งเสียง ร้อง ซี ให้ เขา ยิน ได้ ใน ไลชาห์เถิด โอ อา นา โธทเอ๋ย น่า สงสาร จริง
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ธิดาของกัลลิมเอ๋ย ส่งเสียงร้องซี ให้เขายินได้ในไลชาห์เถิด อานาโธทเอ๋ย น่าสงสารจริง