Isaiah 10:34 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
และผู้ทรงอานุภาพจะทรงฟาดฟันป่าทึบด้วยคมเหล็กให้ราบลง, และพฤกษาชาติที่เขาละบาโนนจะล้มพินาศไปด้วยน้ำมือของท่านผู้ทรงอานุภาพ
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พระยาห์เวห์จะเอาขวานฟันป่าทึบลง และต้นไม้อันยิ่งใหญ่อลังการของเลบานอนก็จะถูกโค่นลง
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
พระองค์จะทรงใช้ขวานโค่นป่าทึบ และเลบานอนซึ่งมีต้นไม้สูงตระหง่านจะล้มลง
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
พระองค์จะทรงใช้ขวานฟันป่าทึบ เลบานอนจะล้มลงต่อหน้าองค์ทรงฤทธิ์
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
พระองค์จะทรงใช้ขวานฟันป่าทึบ และเลบานอนซึ่งมีต้นไม้สูงตระหง่านจะล้มลง
Thai KJV 2003
พระองค์จะทรงใช้ขวานเหล็กฟันป่าทึบ และเลบานอนจะล้มลงโดยคนมีอำนาจใหญ่โต
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พระองค์จะใช้ขวานจามพุ่มไม้ทึบในป่า และเลบานอนจะล้มลงต่อหน้าองค์ผู้มีอานุภาพ
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พระองค์จะใช้ขวานฟันป่าทึบ เลบานอนจะล้มลงต่อหน้าองค์ผู้มีฤทธิ์”
Thai Tok
พระองค์ จะ ทรง ใช้ ขวาน เหล็ก ฟัน ป่าทึบ และ เลบานอน จะ ล้ม ลง โดย คน มี อำนาจ ใหญ่ โต
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
พระองค์จะทรงใช้ขวานเหล็กฟันป่าทึบ และเลบานอนจะล้มลงโดยคนมีอำนาจใหญ่โต