Isaiah 10:5 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
วิบัติ​แก่​ประเทศ​อะซู​ระ, ซึ่ง​เป็น​ไม้เรียว​สำหรับ​สำแดง​ความ​พิ​โร​ธ​ของ​เรา, และ​เป็น​ไม้​ตะบอง​ที่​กำ​ไว้​สำหรับ​สำแดง​ความ​กริ้ว​ของ​เรา.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พระยาห์เวห์​พูดว่า “เฮ้ย ไอ้พวก​อัสซีเรีย ซึ่ง​เป็น​ไม้​ที่เรา​ใช้ตี​เมื่อ​เราโกรธ ที่ถือ​ไม้กระบอง​แห่ง​ความโกรธแค้น​ของเรา​อยู่ในมือ
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
วิบัติแก่อัสซีเรีย ผู้เป็นตะบองแห่งความกริ้วของเรา และไม้พลองในมือของพวกเขาเป็นความเกรี้ยวกราดของเรา
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
“วิบัติแก่ชาวอัสซีเรีย ผู้เป็นไม้เรียวแห่งความโกรธของเรา ผู้ถือกระบองแห่งความกริ้วของเรา!
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
วิบัติแก่อัสซีเรีย ผู้เป็นตะบองแห่งความกริ้วของเรา และเป็นไม้พลองแห่งความเกรี้ยวกราดของเรา
Thai KJV 2003
โอ ชาวอัสซีเรียเอ๋ย ผู้เป็นตะบองแห่งความกริ้วของเรา และไม้พลองในมือของเขาคือความเกรี้ยวกราดของเรา
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
“วิบัติ​แก่​อัสซีเรีย ผู้​เป็น​ไม้​ตะบอง​แห่ง​ความ​กริ้ว​ของ​เรา ไม้​เรียว​ใน​มือ​ของ​พวก​เขา​เป็น​ความ​ฉุนเฉียว​ของ​เรา​เอง
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
“วิบัติ​แก่​ชาว​อัสซีเรีย ผู้​เป็น​ไม้เรียว​แห่ง​ความ​โกรธ​ของ​เรา ผู้​ถือ​กระบอง​แห่ง​ความ​กริ้ว​ของ​เรา!
Thai Tok
พระเจ้า จะ ทรง ตี สอน ประเทศ อัสซีเรียโอ ชาวอัสซีเรียเอ๋ย ผู้ เป็น ตะบอง แห่ง ความ กริ้ว ของ เรา และ ไม้ พลอง ใน มือ ของ เขา คือ ความ เกรี้ยวกราด ของ เรา
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
วิบัติแก่อัสซีเรีย ผู้เป็นตะบองแห่งความกริ้วของเรา และไม้พลองในมือของเขาคือความเกรี้ยวกราดของเรา