Isaiah 11:8 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
และ​ทารก​กิน​นม​จะ​เล่น​อยู่​ที่​ปาก​ปล่อง​งูเห่า, และ​ทารก​อย่า​นม​จะ​ล้วง​มือ​เข้า​ไป​ใน​รัง​ของ​งูแมวเซา.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เด็กทารก​ก็​เล่น​อยู่​ที่​ปากหลุม​ของงูเห่าได้ เด็ก​ที่​หย่านมแล้ว​ก็​เอา​มือ​แหย่​เข้าไป​ในรัง​ของงูพิษได้
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
และทารกที่กินนมจะเล่นอยู่ที่ปากรูของงูเห่า และเด็กที่หย่านมจะเอามือวางบนรังของงูทับทาง
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ทารกจะเล่นอยู่ใกล้รูงูเห่า และเด็กเล็กๆ จะยื่นมือเข้าไปในรังของงูพิษ
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
และทารกกินนมจะเล่นอยู่ที่ปากรูงูเห่า และเด็กที่หย่านมจะเอามือวางบนรังของงูทับทาง
Thai KJV 2003
และทารกกินนมจะเล่นอยู่ที่ปากรูงูเห่า และเด็กที่หย่านมจะเอามือวางบนรังของงูทับทาง
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เด็ก​ที่​ยัง​ไม่​หย่า​นม​จะ​เล่น​อยู่​ที่​ปาก​รู​ของ​งู​เห่า และ​เด็ก​ที่​หย่า​นม​แล้ว​จะ​วาง​มือ​บน​รัง​ของ​งู​พิษ
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ทารก​จะ​เล่น​อยู่​ใกล้​รัง​งูเห่า และ​เด็ก​เล็ก​จะ​ยื่น​มือ​เข้า​ไป​ใน​รัง​งู​พิษ
Thai Tok
และ ทารก กิน นม จะ เล่น อยู่ ที่ ปาก รู งูเห่า และ เด็ก ที่ หย่านม จะ เอา มือ วาง บน รัง ของ งู ทับทาง
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และทารกกินนมจะเล่นอยู่ที่ปากรูงูเห่า และเด็กที่หย่านมจะเอามือวางบนรังของงูทับทาง