Isaiah 11:9 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
สัตว์เหล่านั้นจะไม่ทำอันตราย, หรือทำความพินาศทั่วไปบนภูเขาอันบริสุทธิ์ของเรา; เพราะแผ่นดินโลกจะเต็มไปด้วยความรู้ฝ่ายพระยะโฮวาดุจน้ำท่วมเต็มมหาสมุทร
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พวกเขาจะไม่ทำร้ายหรือทำลายซึ่งกันและกันตลอดทั่วภูเขาอันศักดิ์สิทธิ์ของเรา เพราะทั้งโลกก็จะเต็มไปด้วยความรู้เรื่องของพระยาห์เวห์ เหมือนกับน้ำที่ปกคลุมอยู่ทั่วท้องทะเลนั้น
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
จะไม่มีการทำให้เจ็บปวดหรือการทำลาย ทั่วภูเขาศักดิ์สิทธิ์ของเรา เพราะว่าแผ่นดินโลกจะเต็มด้วยความรู้ในเรื่องของพระยาห์เวห์ เหมือนน้ำปกคลุมทะเลอยู่นั้น
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
พวกมันจะไม่ทำร้ายหรือทำลายกัน ตลอดทั่วภูเขาศักดิ์สิทธิ์ของเรา เพราะแผ่นดินโลกจะเต็มไปด้วยความรู้เรื่ององค์พระผู้เป็นเจ้า ดุจน้ำปกคลุมทะเล
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
สัตว์เหล่านั้นจะไม่ทำให้เจ็บหรือจะทำลาย ทั่วภูเขาศักดิ์สิทธิ์ของเรา เพราะว่า แผ่นดินโลก จะเต็มไปด้วยความรู้เรื่องของพระเจ้า ดั่งน้ำปกคลุมทะเลอยู่นั้น
Thai KJV 2003
สัตว์เหล่านั้นจะไม่ทำให้เจ็บหรือจะทำลายทั่วภูเขาอันบริสุทธิ์ของเรา เพราะว่าแผ่นดินโลกจะเต็มไปด้วยความรู้เรื่องของพระเยโฮวาห์ ดั่งน้ำปกคลุมทะเลอยู่นั้น
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พวกมันจะไม่ทำร้ายหรือทำให้ ภูเขาอันบริสุทธิ์ของเราพินาศ เพราะแผ่นดินโลกจะบริบูรณ์ด้วยความรู้ในเรื่อง พระผู้เป็นเจ้า เหมือนน้ำที่เต็มทะเล
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พวกมันจะไม่ทำร้ายหรือทำลายกัน ทั่วภูเขาศักดิ์สิทธิ์ของเรา เพราะโลกจะเต็มไปด้วยความรู้ถึงพระยาห์เวห์ ดั่งน้ำที่ปกคลุมท้องทะเล
Thai Tok
สัตว์ เหล่า นั้น จะ ไม่ ทำให้ เจ็บ หรือ จะ ทำลาย ทั่ว ภูเขา อัน บริสุทธิ์ ของ เรา เพราะว่า แผ่นดิน โลก จะ เต็ม ไป ด้วย ความ รู้ เรื่อง ของ พระ เยโฮวาห์ ดั่ง น้ำ ปกคลุม ทะเล อยู่ นั้น
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
สัตว์เหล่านั้นจะไม่ทำให้เจ็บหรือจะทำลายทั่วภูเขาอันบริสุทธิ์ของเรา เพราะว่าแผ่นดินโลกจะเต็มไปด้วยความรู้เรื่องของพระเยโฮวาห์ ดั่งน้ำปกคลุมทะเลอยู่นั้น