Isaiah 13:18 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
และคันธนูของเขาจะฟาดยุวชนให้ย่อยยับไป; และเขาจะไม่เมตตาต่อทารกที่ผ่านมาจากครรภ์, และหน่วยตาของเขาจะไม่ปราณีแก่พวกเด็กเล็กแดงเลย.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
คันธนูของพวกเขาจะฆ่าคนหนุ่มๆ พวกเขาจะไม่เมตตาต่อเด็กๆและพวกเขาไม่มองเด็กด้วยความสงสาร
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
คันธนูของพวกเขาจะสังหารชายหนุ่ม เขาจะไม่ปรานีต่อผลของครรภ์ นัยน์ตาของเขาทั้งหลายจะไม่สงสารเด็ก
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ธนูของเขาจะสังหารพวกคนหนุ่ม เขาจะไม่ปรานีเด็กอ่อน หรือเวทนาสงสารผู้เยาว์
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
คันธนูของเขาจะสังหารชายหนุ่ม เขาจะไม่ปรานีต่อผลของครรภ์ นัยน์ตาของเขาจะไม่สงสารเด็ก
Thai KJV 2003
คันธนูของเขาจะฟาดชายหนุ่มลงเป็นชิ้นๆ เขาจะไม่ปรานีต่อผู้บังเกิดจากครรภ์ นัยน์ตาของเขาจะไม่สงสารเด็ก
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
คันธนูของพวกเขาจะฆ่าบรรดาชายหนุ่ม พวกเขาจะไม่มีเมตตาต่อทารกในครรภ์ และสายตาของเขาจะไม่ไว้ชีวิตเด็กๆ”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ธนูของพวกเขาจะฆ่าคนหนุ่มๆ เขาจะไม่ปรานีกับทารก หรือเวทนาสงสารเด็ก
Thai Tok
คัน ธนู ของ เขา จะ ฟาด ชาย หนุ่ม ลง เป็น ชิ้น ๆ เขา จะ ไม่ ปรานี ต่อ ผู้ บังเกิด จาก ครรภ์ นัยน์ตา ของ เขา จะ ไม่ สงสาร เด็ก
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
คันธนูของเขาจะฟาดชายหนุ่มลงเป็นชิ้นๆ เขาจะไม่ปรานีต่อผู้บังเกิดจากครรภ์ นัยน์ตาของเขาจะไม่สงสารเด็ก