Isaiah 13:21 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แต่สัตว์ป่าประจำทะเลทรายจะอาศัยนอนอยู่ที่นั่น; และตามบ้านเรือนของเขาจะมีสัตว์ที่เห่าหอนอาศัยอยู่ทั่วไป, และนกกระจอกเทศจะอาศัยอยู่ตามนั้น, และแพะป่าจะกะโดดโลดเต้นอยู่ที่นั้น.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แต่สัตว์ป่าจะมานอนลงที่นั่น และพวกบ้านในเมืองบาบิโลนจะเต็มไปด้วยพวกหมาป่า พวกนกกระจอกเทศจะมาอาศัยอยู่ที่นั่น และพวกปีศาจในรูปแพะจะมาวิ่งเล่นอยู่แถวนั้น
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
แต่สัตว์ป่าจะนอนลงที่นั่น และบ้านเรือนในนั้นจะเต็มด้วยนกทึดทือ นกกระจอกเทศจะอาศัยอยู่ที่นั่น พวกแพะจะเต้นรำอยู่ที่นั่น
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
แต่สัตว์ป่าแห่งถิ่นทะเลทรายจะนอนอยู่ที่นั่น บ้านเรือนทั้งหลายจะเต็มไปด้วยหมาใน นกเค้าแมวจะอาศัยอยู่ที่นั่น ที่นั่นแพะป่าจะโลดเต้นไปมา
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
แต่สัตว์ป่าจะนอนลงที่นั่น และบ้านเรือนในนั้นจะเต็มไปด้วยนกทึดทือ นกกระจอกเทศจะอาศัยที่นั่น เมษปีศาจจะเต้นรำอยู่ที่นั่น
Thai KJV 2003
แต่สัตว์ป่าจะนอนลงที่นั่น และบ้านเรือนในนั้นจะเต็มไปด้วยนกทึดทือ นกเค้าแมวจะอาศัยที่นั่น เมษปีศาจจะเต้นรำอยู่ที่นั่น
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
แต่สัตว์ในทะเลทรายจะนอนที่นั่น และบ้านเรือนของพวกเขาจะเต็มไปด้วยหมาใน พวกนกกระจอกเทศจะอาศัยอยู่ และที่นั่นจะมีแพะป่าวิ่งกันพลุกพล่าน
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แต่สัตว์ในทะเลทรายจะนอนอยู่ที่นั่น บ้านเรือนของเธอจะเต็มไปด้วยหมาใน นกฮูกจะอาศัยอยู่ที่นั่น แพะป่าจะกระโดดไปมาที่นั่น
Thai Tok
แต่ สัตว์ ป่า จะ นอน ลง ที่ นั่น และ บ้านเรือน ใน นั้น จะ เต็ม ไป ด้วย นก ทึดทือ นก เค้า แมว จะ อาศัยที่ นั่น เมษ ปีศาจ จะ เต้นรำ อยู่ ที่ นั่น
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
แต่สัตว์ป่าจะนอนลงที่นั่น และบ้านเรือนในนั้นจะเต็มไปด้วยนกทึดทือ นกเค้าแมวจะอาศัยที่นั่น เมษปิศาจจะเต้นรำอยู่ที่นั่น