Isaiah 14:2 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
และ​พล​เมือง​ทั้ง​หลาย​จะ​พา​พวก​เหล่านั้น​ไป​ยัง​ประเทศ​ของ​เขา, และ​ตระกูล​ยิศ​รา​เอล​ก็​จะ​ได้​เขา​ไว้​ใน​แผ่น​ดิน​ของ​พระ​ยะ​โฮ​วา​สำหรับ​เป็น​บ่าว​ชาย​หญิง, และ​เขา​จะ​ทำ​ให้​คน​ที่​เคย​เป็น​นายก​ลับ​เป็น​ชะ​เลย​ของ​เขา, และ​เขา​จะ​บังคับบัญชา​ผู้​ที่​เคย​เป็น​นาย​ข่มขี่​เขา
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ชนชาติต่างๆ​เหล่านั้น​จะ​นำ​พวกอิสราเอล​กลับไป​ยัง​บ้านเมือง​ของคนอิสราเอลเอง และ​ครอบครัว​ของอิสราเอล​ก็​จะ​เอา​คน​ต่าง​ชาติ​เหล่านั้น​ทั้งชายและหญิง มา​เป็นทาส​ใน​แผ่นดิน​ของพระยาห์เวห์ คนอิสราเอล​จะ​จับ​คน​ที่​เคย​จับ​พวกเขา​ไป​เป็นทาส มา​เป็นทาส​เสียเอง และ​คนอิสราเอล​ก็​จะ​ปกครอง​เหนือ​คนพวกนั้น​ที่​เคย​ข่มเหง​อิสราเอล​มาก่อน
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ชนชาติทั้งหลายจะรับพวกเขาและนำเขาทั้งหลายมายังที่ของเขา และเชื้อสายของอิสราเอลจะได้ชนชาติทั้งหลายเป็นกรรมสิทธิ์ โดยให้เป็นทาสและทาสีในแผ่นดินของพระยาห์เวห์ พวกที่เคยจับเขาทั้งหลายเป็นเชลยจะถูกพวกเขาจับเป็นเชลย และพวกเขาจะปกครองเหนือพวกที่เคยบีบบังคับเขา
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ประชาชาติต่างๆ จะรับ และนำพวกเขากลับคืนถิ่น วงศ์วานอิสราเอลจะครอบครองประชาชาติต่างๆ ซึ่งจะเป็นผู้รับใช้ชายหญิงในแผ่นดินขององค์พระผู้เป็นเจ้า ผู้ที่จับอิสราเอลเป็นเชลยจะตกเป็นเชลยของอิสราเอล และอิสราเอลจะปกครองผู้ที่เคยกดขี่ข่มเหงพวกเขา
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
และชนชาติทั้งหลายจะรับเขาและนำเขาทั้งหลายมายังที่ของเขา และเชื้อสายของอิสราเอลจะมีกรรมสิทธิ์ในเขาเป็นทาสชายหญิงในแผ่นดินของพระเจ้า ผู้ที่จับเขาเป็นเชลยจะถูกเขาจับเป็นเชลย และจะปกครองผู้ที่เคยบีบบังคับเขา
Thai KJV 2003
และชนชาติทั้งหลายจะรับเขาและนำเขาทั้งหลายมายังที่ของเขา และวงศ์วานของอิสราเอลจะมีกรรมสิทธิ์ในเขา เป็นทาสชายหญิงในแผ่นดินของพระเยโฮวาห์ ผู้ที่จับเขาเป็นเชลยจะถูกเขาจับเป็นเชลย และจะปกครองผู้ที่เคยบีบบังคับเขา
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
บรรดา​ชน​ชาติ​จะ​พา​พวก​เขา​กลับ​ไป​ยัง​ถิ่นฐาน​ของ​อิสราเอล​เอง และ​พงศ์​พันธุ์​อิสราเอล​จะ​ยึด​เขา​เหล่า​นั้น​เป็น​กรรมสิทธิ์ โดย​ให้​เป็น​ทาส​รับใช้​ชาย​หญิง​ใน​แผ่นดิน​ของ​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า อิสราเอล​จะ​จับ​ตัว​ผู้​ที่​เคย​จับ​พวก​เขา​ไป​เป็น​เชลย และ​จะ​ปกครอง​เหนือ​ผู้​ที่​เคย​บีบบังคับ​พวก​เขา
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ชนชาติ​ต่าง​ๆ จะ​รับ​อิสราเอล และ​นำ​พวก​เขา​กลับ​คืน​ถิ่น อิสราเอล​จะ​ครอบครอง​ชนชาติ​ต่าง​ๆ และ​ทำ​ให้​เป็น​ผู้​รับใช้​ชาย​หญิง​ใน​แผ่นดิน​ของ​พระยาห์เวห์ ผู้​ที่​เคย​จับ​อิสราเอล​เป็น​เชลย จะ​ถูก​เขา​จับ​เป็น​เชลย และ​อิสราเอล​จะ​ปกครอง​ผู้​ที่​เคย​กดขี่​เขา
Thai Tok
และ ชน ชาติ ทั้งหลาย จะ รับ เขา และ นำ เขา ทั้งหลาย มายัง ที่ ของ เขา และ วงศ์วาน ของ อิส รา เอลจะมี กรรมสิทธิ์ ใน เขา เป็น ทาส ชาย หญิง ใน แผ่นดิน ของ พระ เยโฮวาห์ ผู้ ที่ จับ เขา เป็น เชลย จะ ถูก เขา จับเป็น เชลย และ จะ ปกครอง ผู้ ที่ เคย บีบบังคับ เขา
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และชนชาติทั้งหลายจะรับเขาและนำเขาทั้งหลายมายังที่ของเขา และวงศ์วานของอิสราเอลจะมีกรรมสิทธิ์ในเขา เป็นทาสชายหญิงในแผ่นดินของพระเยโฮวาห์ ผู้ที่จับเขาเป็นเชลยจะถูกเขาจับเป็นเชลย และจะปกครองผู้ที่เคยบีบบังคับเขา