Isaiah 14:27 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ด้วยว่า​เมื่อ​พระ​ยะ​โฮ​วา​จอมพล​โยธา​ได้​กะ​โครง​การณ์​ไว​แล้ว, ใคร​เล่า​จะ​มา​ลบล้าง​เสีย​ได้? และ​เมื่อ​พระ​หัตถ์​ของ​พระองค์​ได้​เหยียด​ออก​ไป​แล้ว, ใคร​จะ​ทำ​ให้​หด​กลับ​ได้​เล่า?”
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เพราะ​เมื่อ​พระยาห์เวห์​ผู้มีฤทธิ์ทั้งสิ้น​ได้วางแผน ใคร​จะ​ล้มเลิก​มันได้ เมื่อ​พระองค์​ยื่นมือ​ของพระองค์​ออกไป​จัดการ ใคร​จะหัน​มันกลับได้
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เพราะพระยาห์เวห์จอมทัพทรงมุ่งหมายไว้ ใครเล่าจะลบล้างได้? พระหัตถ์ของพระองค์เหยียดออก และผู้ใดจะหันให้กลับมาได้?
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เพราะพระยาห์เวห์ผู้ทรงฤทธิ์ได้ทรงกำหนดไว้ ใครเล่าจะพลิกผันได้? พระองค์ทรงยื่นพระหัตถ์ออกมา ใครเล่าจะทำให้พระองค์ทรงหดพระหัตถ์กลับไป?
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เพราะพระเจ้าจอมโยธาทรงมุ่งไว้แล้ว ผู้ใดเล่าจะลบล้างเสียได้ พระหัตถ์ของพระเจ้าทรงเหยียดออก และผู้ใดจะหันให้กลับได้
Thai KJV 2003
เพราะพระเยโฮวาห์จอมโยธาทรงมุ่งไว้แล้ว ผู้ใดเล่าจะลบล้างเสียได้ พระหัตถ์ของพระองค์ทรงเหยียดออก และผู้ใดจะหันให้กลับได้
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ด้วย​ว่า พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​จอม​โยธา ​ได้​ตั้ง​จุด​ประสงค์​ไว้ ใคร​จะ​ยับยั้ง​ไว้​ได้ มือ​ของ​พระ​องค์​ยื่น​ออก​ไป และ​ใคร​จะ​ดึง​ให้​กลับ​มา​ได้
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เพราะ​พระยาห์เวห์​ผู้​มี​ฤทธิ์​ได้​กำหนด​ไว้ ใคร​จะ​พลิกผัน​ได้ พระองค์​ยื่น​มือ​ออก​มา ใคร​จะ​ทำ​ให้​พระองค์​หด​มือ​กลับ​ได้
Thai Tok
เพราะ พระ เยโฮ วาห์จอม โยธา ทรง มุ่ง ไว้ แล้ว ผู้ ใด เล่า จะ ลบล้าง เสีย ได้ พระ หัตถ์ ของ พระองค์ ทรง เหยียด ออก และ ผู้ ใด จะ หัน ให้ กลับ ได้
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เพราะพระเยโฮวาห์จอมโยธาทรงมุ่งไว้แล้ว ผู้ใดเล่าจะลบล้างเสียได้ พระหัตถ์ของพระองค์ทรงเหยียดออก และผู้ใดจะหันให้กลับได้