Isaiah 14:7 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ทั้ง​โลก​ก็​สงบสุข​และ​สงบเงียบ: เขา​ทั้ง​หลาย​ก็​เปล่ง​เสียงร้อง​เพลง​ออก​มา:
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แต่​ตอนนี้ ทั้ง​แผ่นดินโลก​ก็​พักผ่อน​และ​สงบเงียบ ผู้คน​ก็​เริ่ม​ร้องเพลงกัน
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ทั่วทั้งโลกก็หยุดพักและสงบอยู่ เขาทั้งหลายโห่ร้องด้วยความยินดี
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ดินแดนทั้งปวงก็หยุดพักและสงบสุข พวกเขาเปล่งเสียงร้องเพลง
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
โลกทั้งสิ้นก็พักและสงบอยู่ เขาทั้งหลายร้องเพลงโพล่งออกมา
Thai KJV 2003
โลกทั้งสิ้นก็พักและสงบอยู่ เขาทั้งหลายร้องเพลงโพล่งออกมา
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ทั้ง​โลก​อยู่​ใน​ความ​เงียบ​สงบ ผู้​คน​เบิกบาน​ด้วย​เสียง​เพลง
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ดินแดน​ทั้งปวง​ก็​หยุด​พัก​และ​สงบสุข พวก​เขา​เปล่ง​เสียง​ร้องเพลง
Thai Tok
ความ สงบ สุข ทั่ว โลก โลก ทั้งสิ้น ก็ พัก และ สงบ อยู่ เขา ทั้งหลาย ร้องเพลง โพล่ง ออก มา
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
โลกทั้งสิ้นก็พักและสงบอยู่ เขาทั้งหลายร้องเพลงโพล่งออกมา