Isaiah 14:7 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ทั้งโลกก็สงบสุขและสงบเงียบ: เขาทั้งหลายก็เปล่งเสียงร้องเพลงออกมา:
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แต่ตอนนี้ ทั้งแผ่นดินโลกก็พักผ่อนและสงบเงียบ ผู้คนก็เริ่มร้องเพลงกัน
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ทั่วทั้งโลกก็หยุดพักและสงบอยู่ เขาทั้งหลายโห่ร้องด้วยความยินดี
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ดินแดนทั้งปวงก็หยุดพักและสงบสุข พวกเขาเปล่งเสียงร้องเพลง
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
โลกทั้งสิ้นก็พักและสงบอยู่ เขาทั้งหลายร้องเพลงโพล่งออกมา
Thai KJV 2003
โลกทั้งสิ้นก็พักและสงบอยู่ เขาทั้งหลายร้องเพลงโพล่งออกมา
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ทั้งโลกอยู่ในความเงียบสงบ ผู้คนเบิกบานด้วยเสียงเพลง
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ดินแดนทั้งปวงก็หยุดพักและสงบสุข พวกเขาเปล่งเสียงร้องเพลง
Thai Tok
ความ สงบ สุข ทั่ว โลก โลก ทั้งสิ้น ก็ พัก และ สงบ อยู่ เขา ทั้งหลาย ร้องเพลง โพล่ง ออก มา
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
โลกทั้งสิ้นก็พักและสงบอยู่ เขาทั้งหลายร้องเพลงโพล่งออกมา