Isaiah 16:14 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แต่​เดี๋ยวนี้​พระ​ยะ​โฮ​วา​ได้​ตรัส​ดังนี้​ว่า. “ภายใน​สาม​บี​นับ​ตาม​ธรรมเนียม​นับ​บี​จ้าง​ลูกจ้าง, ความ​เจริญรุ่งเรือง​ของ​โม​อาบ​จะ​ถูก​เหยียดหยาม, พร้อมกับ​ประชาชน​อย่าง​ล้นหลาม; และ​คน​ที่​เหลือ​ตกค้าง​อยู่​นั้น​จะ​น้อย​และ​อ่อนแอ​ไป.”
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แต่​เดี๋ยวนี้ พระยาห์เวห์ บอกว่า “ใน​อีกสามปี ตรงเผง​อย่างกับ​ที่​ลูกจ้าง​นับวันเวลา​ที่​เขา​ตกลง​ทำงาน ศักดิ์ศรี​ของโมอับ​ก็จะ​ถูกลบหลู่ ถึงแม้​จะมี​คนมากมาย​ก็ตาม แต่​ในที่สุด​ก็จะ​มี​ไม่กี่คน​เหลือรอด และ​พวกมัน​ก็จะ​อ่อนแอด้วย”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
แต่บัดนี้ พระยาห์เวห์ตรัสว่า “ภายใน 3 ปีตามปีจ้างลูกจ้าง ศักดิ์ศรีของโมอับจะถูกเหยียดหยาม แม้มวลชนทั้งหมดจะมีจำนวนมหาศาล แต่คนเหลืออยู่นั้นจะมีน้อยและอ่อนปวกเปียก”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
บัดนี้องค์พระผู้เป็นเจ้าตรัสว่า “ภายในสามปี ตามปีของสัญญาว่าจ้างแรงงาน ความโอ่อ่าตระการและประชากรทั้งปวงของโมอับจะถูกเหยียดลง และผู้ที่รอดชีวิตอยู่ก็มีน้อยคนและอ่อนระโหยโรยแรง”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
แต่บัดนี้ พระเจ้าตรัสว่า “ภายในสามปี ตามปีจ้างลูกจ้าง ศักดิ์ศรีของโมอับจะถูกเหยียดหยาม แม้มวลชนมหึมาของเขาทั้งสิ้นก็ดี และคนที่เหลืออยู่นั้นก็จะน้อยและกะปลกกะเปลี้ย”
Thai KJV 2003
แต่บัดนี้ พระเยโฮวาห์ตรัสว่า “ภายในสามปี ตามปีจ้างลูกจ้าง สง่าราศีของโมอับจะถูกเหยียดหยาม แม้มวลชนมหึมาของเขาทั้งสิ้นก็ดี และคนที่เหลืออยู่นั้นก็จะน้อยและกะปลกกะเปลี้ย”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
แต่​บัดนี้ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ​ได้​กล่าว​ว่า “ใน​อีก 3 ปี ซึ่ง​เป็น​เหมือน​วัน​เวลา​ของ​ข้าทาส บารมี​ของ​โมอับ​จะ​ถูก​ดูหมิ่น แม้ว่า​จะ​มี​ผู้​คน​จำนวน​มากมาย บรรดา​ผู้​ที่​ยัง​เหลือ​อยู่​จะ​มี​เพียง​ไม่​กี่​คน​คือ​น้อย​เหลือ​เกิน”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แต่​บัดนี้​พระยาห์เวห์​พูด​ว่า “ภายใน​สาม​ปี ตาม​ปี​ตาม​สัญญา​ว่าจ้าง​แรงงาน​นั้น ความ​โอ่อ่า​ตระการ​และ​ประชาชน​ของ​โมอับ​จะ​ถูก​เหยียด​ลง คน​รอด​ชีวิต​ก็​น้อย​และ​อ่อน​โรยแรง”
Thai Tok
แต่ บัดนี้ พระ เยโฮ วาห์ตรัส ว่า " ภายใน สาม ปี ตาม ปี จ้าง ลูกจ้าง สง่า ราศี ของ โม อับ จะ ถูก เหยียดหยาม แม้ มวล ชน มหึมา ของ เขา ทั้งสิ้น ก็ดี และ คน ที่ เหลือ อยู่ นั้น ก็ จะ น้อย และ กะปลกกะเปลี้ย "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
แต่บัดนี้ พระเยโฮวาห์ตรัสว่า "ภายในสามปี ตามปีจ้างลูกจ้าง สง่าราศีของโมอับจะถูกเหยียดหยาม แม้มวลชนมหึมาของเขาทั้งสิ้นก็ดี และคนที่เหลืออยู่นั้นก็จะน้อยและกะปลกกะเปลี้ย"