Isaiah 17:12 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
อาจงฟังซิ, เสียงโกลาหลแห่งประชาชนที่ส่งเสียงเหมือนอย่างเสียงคลื่นทะเล, และการไหลซัดของประชาชนเหมือนอย่างเสียงซัดของคลื่นสมุทร!
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ฟังสิ เสียงกึกก้องของคนเป็นจำนวนมาก พวกเขาทำเสียงดังกึกก้องเหมือนกับเสียงกึกก้องของทะเล ฟังนั่นสิ เสียงดังสนั่นหวั่นไหวของชนชาติทั้งหลาย พวกเขาดังสนั่นเหมือนเสียงดังสนั่นของน้ำที่มีกำลังมหาศาล
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เอ๊ะ เสียงอึกทึกของประชาชนมากมาย ดังสนั่นเหมือนเสียงดังสนั่นของทะเล เอ๊ะ เสียงดังกึกก้องของชนชาติทั้งหลาย ดังกึกก้องเหมือนเสียงกึกก้องของน้ำที่มีพลังมหาศาล
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
แน่ะ เสียงกระหึ่มของประชาชาติทั้งหลาย กึกก้องดั่งทะเลคึกคะนอง! เสียงคำรามของชนชาติต่างๆ ดังสนั่น คล้ายกับทะเลคำราม!
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เอ๊ะ เสียงกึกก้องของชนชาติทั้งหลายเป็นอันมาก เขากึกก้องเหมือนทะเลก้องกึก เอ๊ะ นั่นเสียงครืนๆของชนชาติทั้งหลาย มันครืนๆเหมือนเสียงครืนๆของน้ำที่มีกำลังมาก
Thai KJV 2003
วิบัติแก่ชนชาติทั้งหลายเป็นอันมาก ซึ่งทำเสียงกึกก้องเหมือนทะเลก้องกึก และแก่เสียงครืนๆของชนชาติทั้งหลาย ซึ่งครืนๆเหมือนเสียงครืนๆของน้ำที่มีกำลังมาก
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
โอ เสียงกระหึ่มของประชาชาติจำนวนมาก พวกเขาดังกระหึ่มเหมือนเสียงทะเล โอ เสียงอลหม่านของบรรดาชนชาติ พวกเขาส่งเสียงอลหม่านเหมือนเสียงกระแสน้ำแรงกล้า
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
วิบัติแก่ชนชาติมากมายที่เดือดดาล เดือดดาลดั่งทะเลที่บ้าคลั่ง! วิบัติแก่ชนชาติที่คำรามดังสนั่น ร้องคำรามเหมือนทะเลคำราม!
Thai Tok
วิบัติ แก่ ชน ชาติ ทั้งหลาย เป็นอันมาก ซึ่ง ทำ เสียง กึกก้อง เหมือน ทะเล ก้อง กึก และ แก่ เสียง ครืน ๆ ของ ชน ชาติ ทั้งหลาย ซึ่ง ครืน ๆ เหมือน เสียง ครืน ๆ ของ น้ำ ที่ มี กำลัง มาก
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
วิบัติแก่ชนชาติทั้งหลายเป็นอันมาก ซึ่งทำเสียงกึกก้องเหมือนทะเลก้องกึก และแก่เสียงครืนๆของชนชาติทั้งหลาย ซึ่งครืนๆเหมือนเสียงครืนๆของน้ำที่มีกำลังมาก