Isaiah 17:13 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ประชาชนหลั่งไหลเข้ามาเหมือนอย่างคลื่นซัดก็ได้, แต่พระองค์จะห้ามปรามไว้, และเขาทั้งหลายจะหนีไปไกล, และจะถูกไล่ติดตามไปอย่างแกลบที่ถูกลมภูเขาหอบ, เหมือนอย่างฝุ่นถูกลมบ้าหมูหอบ.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ชนชาติต่างๆดังสนั่นเหมือนกับเสียงดังสนั่นของน้ำเป็นจำนวนมาก แต่พระเจ้าจะร้องเข้าใส่พวกเขาและพวกเขาจะวิ่งหนีไปไกลๆ พวกเขาจะเป็นเหมือนแกลบบนพวกภูเขาที่ถูกลมพัดปลิวไป หรือเป็นเหมือนพุ่มไม้แห้งที่ถูกพายุพัดกลิ้งไป
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
บรรดาชนชาติส่งเสียงกึกก้องเหมือนเสียงของน้ำเป็นอันมาก แต่พระองค์จะทรงกำราบเขา และเขาจะหนีไปไกลๆ ถูกไล่ไปเหมือนแกลบที่ต้องลมบนภูเขา เหมือนฝุ่น ที่ปลิวไปต่อหน้าพายุ
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
แต่ถึงแม้ว่าพวกเขาคำรามลั่นเหมือนเสียงน้ำบ่า เมื่อพระเจ้าตรัสกำราบ พวกเขาก็หนีกระเจิดกระเจิง เหมือนแกลบต้องลมบนเนินเขา เหมือนหญ้าที่ถูกพายุพัดกระหน่ำ
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ชนชาติทั้งหลายครืนๆเหมือนเสียงครืนๆของน้ำเป็นอันมาก แต่พระองค์จะทรงขนาบไว้ และมันจะหนีไปไกลเสีย ถูกไล่ไปเหมือนแกลบต้องลมบนภูเขา เหมือนพืชแห้งปลิวไปต่อหน้าพายุ
Thai KJV 2003
ชนชาติทั้งหลายครืนๆเหมือนเสียงครืนๆของน้ำเป็นอันมาก แต่พระเจ้าจะทรงขนาบไว้ และมันจะหนีไปไกลเสีย จะถูกไล่ไปเหมือนแกลบต้องลมบนภูเขา เหมือนพืชแห้งปลิวไปต่อหน้าลมหมุน
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
บรรดาชนชาติฮือเหมือนเสียงกระแสน้ำแรงกล้า แต่พระองค์จะห้ามพวกเขา และพวกเขาจะหนีไปให้ไกล ถูกไล่ไปเหมือนแกลบที่ต้องลมพายุบนเทือกเขา และฝุ่นที่ปลิวไปกับพายุ
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แม้ว่าพวกเขาคำรามเหมือนเสียงน้ำบ่าไหลเชี่ยว เมื่อพระเจ้ากำราบ พวกเขาก็แตกหนีไปไกล ถูกลมพัดไปเหมือนแกลบบนเนินเขา เหมือนหญ้าถูกพายุพัดร่วง
Thai Tok
ชน ชาติ ทั้งหลาย ครืน ๆ เหมือน เสียง ครืน ๆ ของ น้ำ เป็นอันมาก แต่ พระเจ้า จะ ทรง ขนาบ ไว้ และ มัน จะ หนี ไป ไกล เสีย จะ ถูก ไล่ ไป เหมือน แกลบ ต้อง ลม บน ภูเขา เหมือน พืช แห้ง ปลิว ไป ต่อหน้า ลม หมุน
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ชนชาติทั้งหลายครืนๆเหมือนเสียงครืนๆของน้ำเป็นอันมาก แต่พระเจ้าจะทรงขนาบไว้ และมันจะหนีไปไกลเสีย จะถูกไล่ไปเหมือนแกลบต้องลมบนภูเขา เหมือนพืชแห้งปลิวไปต่อหน้าลมบ้าหมู