Isaiah 17:2 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เมืองทั้งหลายที่อยู่ล้อมรอบเมืองอะโรเอรก็ถูกทอดทิ้ง, กลายเป็นที่เลี้ยงสัตว์, ที่มันจะนอนลงได้โดยไม่ต้องมีใครมาทำให้มันหวาดกลัว.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
หมู่บ้านต่างๆของเมืองอาร์โรเออร์ จะถูกทอดทิ้งตลอดไป มันจะเป็นที่สำหรับฝูงแพะแกะ ฝูงแพะแกะจะนอนกันอยู่ที่นั่นและจะไม่มีใครมายุ่งกับพวกมัน
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เมืองทั้งหลายของอาโรเออร์จะถูกทิ้งร้าง จะกลายเป็นที่สำหรับฝูงแพะแกะ ที่ซึ่งพวกมันจะนอนลงโดยไม่มีใครทำให้มันกลัว
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
นครต่างๆ ของอาโรเออร์จะถูกทิ้งร้าง ทิ้งไว้ให้ฝูงแพะแกะซึ่งจะนอนลงที่นั่น และไม่มีใครทำให้พวกมันตกใจกลัว
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
หัวเมืองของดามัสกัสจะเริศร้างเป็นนิตย์ จะเป็นที่สำหรับฝูงแพะแกะ ซึ่งมันจะนอนลงและไม่มีผู้ใดจะให้มันกลัว
Thai KJV 2003
เมืองต่างๆของอาโรเออร์จะเริศร้างเป็นนิตย์ จะเป็นที่สำหรับฝูงแพะแกะ ซึ่งมันจะนอนลงและไม่มีผู้ใดจะให้มันกลัว
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เมืองต่างๆ ในอาโรเออร์ถูกทิ้งเป็นที่ร้าง และจะเป็นที่สำหรับฝูงสัตว์ ซึ่งจะนอนลงที่นั่นอย่างไม่กลัวผู้ใด
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
นครต่างๆ ของอาโรเออร์จะถูกทิ้งร้าง เหลือแต่ฝูงแกะซึ่งจะนอนลงที่นั่น ไม่มีใครมาทำให้พวกมันกลัว
Thai Tok
เมือง ต่างๆ ของ อา โร เออร์จะเริศร้าง เป็นนิตย์ จะ เป็น ที่ สำหรับ ฝูง แพะ แกะ ซึ่ง มัน จะ นอน ลง และ ไม่ มี ผู้ ใด จะ ให้ มัน กลัว
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เมืองต่างๆของอาโรเออร์จะเริศร้างเป็นนิตย์ จะเป็นที่สำหรับฝูงแพะแกะ ซึ่งมันจะนอนลงและไม่มีผู้ใดจะให้มันกลัว