Isaiah 17:5 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
และ​อยู่​มา​ในเมื่อ​คน​เกี่ยว​ข้าว​กำลัง​รวบรวม​รวง​ข้าว, และ​แขน​ของ​เขา​กำลัง​เกี่ยว​รวง. เออ, ก็​จะ​เป็น​เหมือน​คน​เกี่ยว​เก็บ​รวง​ข้าว​ใน​หุบเขา​ระ​ฟายิม.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
อิสราเอล​จะ​ถูกตัดลง​เหมือนกับ​คนเกี่ยวข้าว​เกี่ยวต้น​ที่ยัง​ยืนต้นอยู่​และ​มือ​ของพวกเขา​เกี่ยว​รวงข้าว อิสราเอล​จะ​ว่างเปล่า​เหมือนกับ​ท้องทุ่ง​ใน​หุบเขา​เรฟาอิม หลังจาก​ที่​คน​มา​เก็บ​เอา​เศษรวงข้าว​ไปหมดแล้ว
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
และจะเป็นเหมือนคนเกี่ยวข้าวที่รวบรวมต้นข้าวซึ่งตั้งอยู่ แขนของเขาจะเกี่ยวรวงข้าว และจะเป็นเหมือนเมื่อคนเก็บรวงข้าว ที่หุบเขาเรฟาอิม
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
จะเป็นเหมือนเวลาที่มีคนมาเกี่ยวข้าวที่ชูรวง และแขนของเขาโอบฟ่อนข้าวไว้ เหมือนเวลาที่คนเก็บเศษรวงข้าวที่ตกอยู่ ในหุบเขาเรฟาอิม
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
และจะเป็นเหมือนเมื่อคนเกี่ยวข้าว เก็บเกี่ยวพืชข้าวที่ตั้งอยู่ และแขนของเขาจะเกี่ยวรวงข้าว และเหมือนเมื่อคนหนึ่งเก็บรวงข้าว ในที่ลุ่มเรฟาอิม
Thai KJV 2003
และจะเป็นเหมือนเมื่อคนเกี่ยวข้าวเก็บเกี่ยวพืชข้าวที่ตั้งอยู่และแขนของเขาจะเกี่ยวรวงข้าว และจะเป็นเหมือนเมื่อคนหนึ่งเก็บรวงข้าวในที่หุบเขาเรฟาอิม
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
และ​จะ​เป็น​เช่น​เดียว​กับ​ผู้​เกี่ยว​ข้าว เก็บ​เกี่ยว​ต้น​ข้าว​ที่​ตั้ง​ตรง แขน​ของ​เขา​โอบ​เก็บ​ฟ่อน​ข้าว และ​เป็น​เช่น​เดียว​กับ​การ​เก็บ​ข้าว ที่​ตก​ใน​นา​ที่​หุบเขา​เรฟาอิม
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
จะ​เป็น​เหมือน​เมื่อ​คน​เกี่ยว​ข้าว​ที่​ชู​รวง รวบรวม​ฟ่อน​ข้าว​ไว้​ใน​อ้อมแขน เหมือน​เมื่อ​มี​คน​เก็บ​เศษ​รวง​ข้าว ใน​หุบเขา​เรฟาอิม
Thai Tok
และ จะ เป็น เหมือน เมื่อ คน เกี่ยวข้าว เก็บเกี่ยว พืช ข้าว ที่ ตั้ง อยู่ และ แขน ของ เขา จะ เกี่ยว รวง ข้าว และ จะ เป็น เหมือน เมื่อ คน หนึ่ง เก็บ รวง ข้าว ใน ที่ หุบเขาเรฟาอิม
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และจะเป็นเหมือนเมื่อคนเกี่ยวข้าวเก็บเกี่ยวพืชข้าวที่ตั้งอยู่และแขนของเขาจะเกี่ยวรวงข้าว และจะเป็นเหมือนเมื่อคนหนึ่งเก็บรวงข้าวในที่หุบเขาเรฟาอิม