Isaiah 18:2 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ที่​ส่ง​ราชทูต​มา​ทาง​ทะเล, โดยสาร​เรือ​ทำ​ด้วย​ต้น​ค​ล้า​มา​บน​พื้นน้ำ​ใน​ท้อง​ทะเล. ท่าน​ราชทูต​ผู้​ประเปรียว, จง​กลับ​ไป​ยัง​ชนชาติ​สูง​ระหง​และ​งาม​เรียบร้อย, และ​ประชาชน​อัน​เป็น​ที่​เกรงขาม​แก่​ประเทศ​ใกล้​ไกล​เสีย​เถอะ, คือ​ชนชาติ​ที่​แข็งแรง​และ​กำ​ความ​มี​ชัย​ไว้​เสมอ, และ​เมือง​ของ​เขา​มี​แม่น้ำ​หลาย​สาย.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แผ่นดินนั้น​ส่ง​พวกทูต​มา​ทาง​แม่น้ำไนล์​ด้วยเรือ​ที่​ทำจาก​ต้นกก​ที่​แล่น​มา​บนน้ำนั้น ไป พวกผู้ส่งข่าว​ที่​ว่องไว​ทั้งหลาย ไปหา​ชนชาตินั้น​ที่​ร่างสูง​และ​มีผิวเรียบ ไปหา​คนพวกนี้​ที่​คน​ทั้งไกล​และใกล้​ต่าง​ก็​พากัน​เกรง​กลัว เป็น​ชนชาติ​เข้มแข็ง​ที่​ชอบ​เหยียบย่ำ​ชนชาติอื่นๆ เป็น​แผ่นดิน​ที่​มีแม่น้ำ​หลายสาย​ไหลผ่าน
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ซึ่งส่งทูตไปโดยทางทะเล โดยเรือต้นกกบนน้ำ จงไป พวกผู้สื่อสารที่รวดเร็วเอ๋ย ไปยังประชาชาติหนึ่งที่คนมีร่างสูงและเกลี้ยงเกลา ไปยังชนชาติที่คนทั้งใกล้และไกลต่างเกรงกลัว ประชาชาติที่เข้มแข็ง และกดขี่ผู้อื่น ซึ่งแผ่นดินของเขาถูกแบ่งด้วยแม่น้ำ
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ซึ่งส่งทูตมาทางทะเล โดยเรือพาไพรัส ไปเถิดม้าเร็ว จงไปยังชนชาติที่ตัวสูงและผิวเนียนเกลี้ยง ซึ่งเป็นที่ครั่นคร้ามทั้งใกล้และไกล ชนชาติที่แข็งกร้าวและมีสำเนียงภาษาแปลกๆ ดินแดนของพวกเขาถูกแบ่งแยกด้วยแม่น้ำ
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ซึ่งส่งทูตไปโดยทางทะเล โดยเรือต้นกกบนน้ำ เจ้าผู้สื่อสารที่รวดเร็วเอ๋ย จงไป ยังประชาชาติที่คนร่างสูงและเกลี้ยงเกลา ยังชนชาติที่เขากลัวทั้งใกล้และไกล ยังประชาชาติที่เข้มแข็งและมักชนะ ซึ่งแผ่นดินของเขามีแม่น้ำแบ่ง
Thai KJV 2003
ซึ่งส่งทูตไปโดยทางทะเล โดยเรือต้นกกบนน้ำ กล่าวว่า “เจ้าผู้สื่อสารที่รวดเร็วเอ๋ย จงไปยังประชาชาติที่ถูกกระจัดกระจายและถูกปอกเปลือก ยังชนชาติที่เขากลัวตั้งแต่แรก ยังประชาชาติที่เข้มแข็งและมักชนะ ซึ่งแผ่นดินของเขามีแม่น้ำแบ่ง”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ซึ่ง​ส่ง​บรรดา​ทูต​ไป​โดย​ทาง​ทะเล แล่น​เรือ​ที่​ทำ​จาก​ต้น​อ้อ​ทาง​สายน้ำ พวก​ผู้​ส่ง​สาสน์​ที่​รวดเร็ว​เอ๋ย จง​ไป​ยัง​ชน​ชาติ​ที่​มี​ร่าง​สูง​และ​เกลี้ยงเกลา ไป​ยัง​ชน​ชาติ​ที่​น่า​กลัว​ทั้ง​ใกล้​และ​ไกล เป็น​ประชา​ชาติ​ที่​เก่ง​กล้า​และ​มี​ชัย มี​แผ่นดิน​ที่​มี​แม่น้ำ​ขวาง​กั้น
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ซึ่ง​ส่ง​ทูต​มา​ทาง​ทะเล โดย​เรือ​พาไพรัส ไป​เถิด​ม้า​เร็ว จง​ไป​หา​ชนชาติ​ที่​ตัว​สูง​และ​ผิว​เรียบ ซึ่ง​เป็น​ที่​ครั่นคร้าม​ทั้ง​ใกล้​และ​ไกล ชนชาติ​ที่​แข็ง​กร้าว​และ​มี​สำเนียง​ภาษา​แปลก​ๆ ดินแดน​ของ​พวก​เขา​ถูก​แบ่งแยก​ด้วย​แม่น้ำ
Thai Tok
ซึ่ง ส่ง ทูต ไป โดย ทาง ทะเล โดย เรือ ต้น กก บน น้ำ กล่าว ว่า " เจ้า ผู้ สื่อสาร ที่ รวดเร็ว เอ๋ย จง ไป ยัง ประชาชาติ ที่ ถูก กระจัดกระจาย และ ถูก ปอก เปลือก ยัง ชน ชาติ ที่ เขา กลัว ตั้งแต่ แรก ยัง ประชาชาติ ที่ เข้มแข็ง และ มัก ชนะ ซึ่ง แผ่นดิน ของ เขา มี แม่น้ำ แบ่ง "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ซึ่งส่งทูตไปโดยทางทะเล โดยเรือต้นกกบนน้ำ กล่าวว่า "เจ้าผู้สื่อสารที่รวดเร็วเอ๋ย จงไปยังประชาชาติที่ถูกกระจัดกระจายและถูกปอกเปลือก ยังชนชาติที่เขากลัวตั้งแต่แรก ยังประชาชาติที่เข้มแข็งและมักชนะ ซึ่งแผ่นดินของเขามีแม่น้ำแบ่ง"