Isaiah 19:10 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ผู้ที่เป็นหลักเป็นฐานแห่งประเทศอายฆุบโตจะแหลกเหลวล้มละลาย, และคนทั้งหลายที่เป็นกรรมกรรับค่าจ้างจะสลดใจ
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พวกช่างทอผ้าของพวกเขาจะหดหู่ใจ คนพวกนั้นที่ทำงานรับจ้างก็จะเศร้าใจ
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
บรรดาคนทอผ้า ต่างปวดร้าวใจ และพวกทำงานรับจ้างจะเศร้าใจ
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
พวกคนทอผ้าจะถูกบีบคั้น และพวกลูกจ้างจะช้ำใจ
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
บรรดาผู้ที่เป็นหลัก ของแผ่นดินต้องถูกบีบคั้น และบรรดาผู้ที่ทำงานรับจ้างจะเศร้าใจ
Thai KJV 2003
บรรดาผู้ที่ทำเขื่อนและสระน้ำสำหรับปลา เป้าหมายของเขาจะถูกบีบคั้น
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
บรรดาผู้เป็นหลักค้ำจุนจะถูกย่ำยี คนทำงานรับจ้างทุกคนจะเศร้าใจ
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พวกคนทอผ้าจะถูกบีบคั้น และพวกลูกจ้างจะช้ำใจ
Thai Tok
บรรดา ผู้ ที่ ทำ เขื่อน และ สระ น้ำ สำหรับ ปลา เป้าหมาย ของ เขา จะ ถูก บีบคั้น
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
บรรดาผู้ที่ทำเขื่อนและสระน้ำสำหรับปลา เป้าหมายของเขาจะถูกบีบคั้น