Isaiah 19:13 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เจ้านาย​ของ​เมือง​โซ​อาน​กลาย​เป็น​คน​โง่เขลา, และ​เจ้านาย​ของ​เมือง​โน​พ​ถูก​ลวง​เสียแล้ว; คน​ทั้ง​หลาย​ซึ่ง​เป็น​เสาเอก​ของ​วงศ์​ตระกูล​ของ​เขา​ได้​ชักนำ​ชน​ชาว​อาย​ฆุบ​โต​ให้​หลงผิด​ไป.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พวกผู้นำ​ของโศอัน​ถูกหลอก และ​พวกผู้นำ​ของเมมฟิส​โดนหลอกลวง​ไปแล้ว พวก​ที่​เป็น​หินมุมเอก​ของเผ่าต่างๆ​ของอียิปต์​ได้​นำ​อียิปต์​หลงทางไป
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เจ้านายของเมืองโศอันกลายเป็นคนโง่ และเจ้านายของเมืองเมมฟิสถูกหลอกแล้ว บรรดาผู้ใหญ่ในเผ่าต่างๆ ของอียิปต์ ได้นำอียิปต์ให้หลงทางไป
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เจ้าหน้าที่ต่างๆ ของโศอันกลายเป็นคนโง่ พวกผู้นำของเมมฟิส ถูกหลอก ศิลาหัวมุมในหมู่ประชากร ชักนำอียิปต์ให้หลงผิด
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เจ้านายแห่งโศอันกลายเป็นคนโง่ และเจ้านายแห่งเมมฟิสถูกหลอกลวงแล้ว บรรดาผู้ที่เป็นศิลามุมเอกของเผ่าของอียิปต์ ได้นำอียิปต์ให้หลงไป
Thai KJV 2003
เจ้านายแห่งโศอันกลายเป็นคนโง่ และเจ้านายแห่งโนฟถูกหลอกลวงแล้ว บรรดาผู้ที่เป็นศิลามุมเอกของตระกูลของอียิปต์ ได้นำอียิปต์ให้หลงไป
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
บรรดา​ขุนนาง​ของ​เมือง​โศอัน​โง่​เขลา​เสีย​แล้ว และ​บรรดา​ขุนนาง​ของ​เมือง​เมมฟิส​ถูก​หลอก​ลวง บรรดา​ผู้​ที่​เป็น​หัวหน้า​ประจำ​เผ่า​ทั้ง​หลาย ได้​ทำให้​อียิปต์​หลงผิด
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
บรรดา​เจ้าหน้าที่​ของ​โศอัน​กลาย​เป็น​คน​โง่ ผู้นำ​ของ​เมมฟิส​ถูก​หลอก ศิลา​มุมเอก​ใน​หมู่​ประชาชน ชักนำ​อียิปต์​ให้​หลง​ผิด
Thai Tok
เจ้านาย แห่ง โศอันก ลาย เป็น คน โง่ และ เจ้านาย แห่ง โน ฟถูก หลอกลวง แล้ว บรรดา ผู้ ที่ เป็น ศิลา มุม เอก ของ ตระกูล ของ อียิปต์ ได้ นำ อี ยิปต์ให้ หลง ไป
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เจ้านายแห่งโศอันกลายเป็นคนโง่ และเจ้านายแห่งโนฟถูกหลอกลวงแล้ว บรรดาผู้ที่เป็นศิลามุมเอกของตระกูลของอียิปต์ ได้นำอียิปต์ให้หลงไป