Isaiah 19:4 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แล้ว​เรา​จะ​ปล่อย​ชนชาติ​อาย​ฆุบ​โต​ไว้​ให้​อยู่​ใน​เงื้อมมือ​ของ​เจ้านาย​ใจ​ทมิฬ, และ​กษัตริย์​ใจ​เหี้ยมโหด​จะ​ครอบครอง​เขา​ทั้ง​หลาย.” พระ​ยะ​โฮ​วา​จอมพล​โยธา​ตรัส​ดังนี้​แหละ
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เรา​จะ​มอบ​อียิปต์​ให้​ไปตก​อยู่ใน​เงื้อมมือ​ของเจ้านาย​ที่โหดร้าย และ​กษัตริย์​ที่​มีอำนาจมาก​ก็จะ​มา​ปกครอง​เหนือ​พวกเขา” พระยาห์เวห์ องค์​เจ้า​ชีวิต​ผู้มีฤทธิ์ทั้งสิ้น​พูดไว้​ว่า​อย่างนั้น
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
และเราจะมอบคนอียิปต์ไว้ ในมือของเจ้านายโหดเหี้ยม และพระราชาดุร้ายองค์หนึ่งจะปกครองเหนือพวกเขา พระยาห์เวห์จอมทัพผู้เป็นองค์เจ้านายตรัสดังนี้แหละ
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เราจะหยิบยื่นชาวอียิปต์ ให้แก่นายผู้เหี้ยมโหด กษัตริย์ผู้ดุร้ายจะปกครองพวกเขา” องค์พระผู้เป็นเจ้า พระยาห์เวห์ผู้ทรงฤทธิ์ประกาศดังนั้น
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
และเราจะมอบคนอียิปต์ไว้ในมือ ของนายที่แข็งกระด้าง และพระราชาดุร้ายคนหนึ่งจะปกครองเหนือเขา องค์พระผู้เป็นเจ้า พระเจ้าจอมโยธาตรัสดังนี้แหละ
Thai KJV 2003
และเราจะมอบคนอียิปต์ไว้ในมือของนายที่แข็งกระด้าง และกษัตริย์ดุร้ายคนหนึ่งจะปกครองเหนือเขา องค์พระผู้เป็นเจ้า พระเยโฮวาห์จอมโยธาตรัสดังนี้แหละ
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
และ​เรา​จะ​ยก​ชาว​อียิปต์ ไว้​ใน​มือ​ของ​ผู้​ปกครอง​ที่​แข็งกร้าว และ​กษัตริย์​ที่​ดุ​ร้าย​จะ​ปกครอง​พวก​เขา” พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​จอม​โยธา​ผู้​ยิ่ง​ใหญ่ ​กล่าว​ดังนั้น
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เรา​จะ​มอบ​ชาว​อียิปต์ ให้​อยู่​ใต้​อำนาจ​นาย​ผู้​เหี้ยม​โหด กษัตริย์​ที่​โหดร้าย​จะ​ปกครอง​เขา” องค์​เจ้านาย พระยาห์เวห์​ผู้​มี​ฤทธิ์​ประกาศ​ดังนั้น
Thai Tok
และ เรา จะ มอบ คน อี ยิปต์ไว้ ใน มือ ของ นาย ที่ แข็ง กระด้าง และ กษัตริย์ ดุร้าย คน หนึ่ง จะ ปกครอง เหนือ เขา องค์ พระผู้เป็นเจ้า พระ เยโฮ วาห์จอม โยธา ตรัส ดังนี้ แหละ
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และเราจะมอบคนอียิปต์ไว้ในมือของนายที่แข็งกระด้าง และกษัตริย์ดุร้ายคนหนึ่งจะปกครองเหนือเขา องค์พระผู้เป็นเจ้า พระเยโฮวาห์จอมโยธาตรัสดังนี้แหละ