Isaiah 19:4 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แล้วเราจะปล่อยชนชาติอายฆุบโตไว้ให้อยู่ในเงื้อมมือของเจ้านายใจทมิฬ, และกษัตริย์ใจเหี้ยมโหดจะครอบครองเขาทั้งหลาย.” พระยะโฮวาจอมพลโยธาตรัสดังนี้แหละ
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เราจะมอบอียิปต์ให้ไปตกอยู่ในเงื้อมมือของเจ้านายที่โหดร้าย และกษัตริย์ที่มีอำนาจมากก็จะมาปกครองเหนือพวกเขา” พระยาห์เวห์ องค์เจ้าชีวิตผู้มีฤทธิ์ทั้งสิ้นพูดไว้ว่าอย่างนั้น
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
และเราจะมอบคนอียิปต์ไว้ ในมือของเจ้านายโหดเหี้ยม และพระราชาดุร้ายองค์หนึ่งจะปกครองเหนือพวกเขา พระยาห์เวห์จอมทัพผู้เป็นองค์เจ้านายตรัสดังนี้แหละ
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เราจะหยิบยื่นชาวอียิปต์ ให้แก่นายผู้เหี้ยมโหด กษัตริย์ผู้ดุร้ายจะปกครองพวกเขา” องค์พระผู้เป็นเจ้า พระยาห์เวห์ผู้ทรงฤทธิ์ประกาศดังนั้น
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
และเราจะมอบคนอียิปต์ไว้ในมือ ของนายที่แข็งกระด้าง และพระราชาดุร้ายคนหนึ่งจะปกครองเหนือเขา องค์พระผู้เป็นเจ้า พระเจ้าจอมโยธาตรัสดังนี้แหละ
Thai KJV 2003
และเราจะมอบคนอียิปต์ไว้ในมือของนายที่แข็งกระด้าง และกษัตริย์ดุร้ายคนหนึ่งจะปกครองเหนือเขา องค์พระผู้เป็นเจ้า พระเยโฮวาห์จอมโยธาตรัสดังนี้แหละ
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
และเราจะยกชาวอียิปต์ ไว้ในมือของผู้ปกครองที่แข็งกร้าว และกษัตริย์ที่ดุร้ายจะปกครองพวกเขา” พระผู้เป็นเจ้าจอมโยธาผู้ยิ่งใหญ่ กล่าวดังนั้น
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เราจะมอบชาวอียิปต์ ให้อยู่ใต้อำนาจนายผู้เหี้ยมโหด กษัตริย์ที่โหดร้ายจะปกครองเขา” องค์เจ้านาย พระยาห์เวห์ผู้มีฤทธิ์ประกาศดังนั้น
Thai Tok
และ เรา จะ มอบ คน อี ยิปต์ไว้ ใน มือ ของ นาย ที่ แข็ง กระด้าง และ กษัตริย์ ดุร้าย คน หนึ่ง จะ ปกครอง เหนือ เขา องค์ พระผู้เป็นเจ้า พระ เยโฮ วาห์จอม โยธา ตรัส ดังนี้ แหละ
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และเราจะมอบคนอียิปต์ไว้ในมือของนายที่แข็งกระด้าง และกษัตริย์ดุร้ายคนหนึ่งจะปกครองเหนือเขา องค์พระผู้เป็นเจ้า พระเยโฮวาห์จอมโยธาตรัสดังนี้แหละ