Isaiah 19:6 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
และ​ร่อง​น้ำ​จะ​เน่าเหม็น​ไป, น้ำ​ใน​ลำคลอง​ทั้งปวง​แห่ง​ประเทศ​อาย​ฆุบ​โต​จะ​แห้งขอด, กอ​อ้อ​และ​กอ​ปรือ​จะ​เหี่ยวแห้ง​ไป.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พวกคลองต่างๆ​ก็​จะ​เน่าเหม็น พวกลำธาร​ของอียิปต์​ก็​จะ​ค่อยๆ​เหือด​แห้งไป พวกต้นกก​และ​ต้นอ้อ​ก็​จะ​เน่าไป
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
และคลองทั้งหลายจะเน่าเหม็น แควต่างๆ ของอียิปต์จะงวดและแห้งไป ต้นอ้อและกอปรือจะเหี่ยวแห้ง
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
คลองจะเน่าเหม็น ลำธารต่างๆ ของอียิปต์จะตื้นเขินและแห้งขอด ต้นกกและกอปรือจะเหี่ยวเฉา
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
และคลองของมันจะเน่าเหม็น และแควของแม่น้ำไนล์แห่งอียิปต์จะน้อยลงและแห้งไป ต้นอ้อและกอปรือจะเหี่ยวแห้ง
Thai KJV 2003
และแม่น้ำของมันจะเน่าเหม็น และแม่น้ำแห่งการป้องกันจะน้อยลงและแห้งไป ต้นอ้อและกอปรือจะเหี่ยวแห้ง
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ลำคลอง​จะ​มี​กลิ่น​เหม็น ลำธาร​ที่​แยก​จาก​แม่น้ำ​ไนล์​จะ​ลด​และ​แห้ง​ลง ต้น​อ้อ​และ​ต้น​กก​จะ​เน่า​ไป
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
คลอง​จะ​เน่า​เหม็น ลำธาร​ของ​อียิปต์​จะ​ตื้นเขิน​และ​แห้ง​ขอด ต้น​กก​และ​กอ​ปรือ​จะ​เหี่ยว​เฉา
Thai Tok
และ แม่น้ำ ของ มัน จะ เน่า เหม็น และ แม่น้ำ แห่ง การ ป้องกัน จะ น้อย ลง และ แห้ง ไป ต้น อ้อ และ กอ ปรือ จะ เหี่ยวแห้ง
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และแม่น้ำของมันจะเน่าเหม็น และแม่น้ำแห่งการป้องกันจะน้อยลงและแห้งไป ต้ออ้อและกอปรือจะเหี่ยวแห้ง