Isaiah 19:9 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ยิ่งกว่านั้นอีกคนทั้งหลายที่หวีป่านและคนทั้งหลายที่ทอผ้าด้ายจะอดสู.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
คนงานที่หวีป่านจะสิ้นหวัง รวมทั้งคนที่ทอผ้าลินินด้วย
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
คนทำป่านซึ่งหวีแล้วจะหมดหวัง ทั้งคนทอผ้าฝ้ายขาวด้วย
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
คนที่สางป่านจะสิ้นหวัง คนทอผ้าลินินเนื้อดีจะหมดอาลัยตายอยาก
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
คนงานที่หวีป่านจะหมดหวัง ทั้งคนที่ทอฝ้ายขาวด้วย
Thai KJV 2003
คนงานที่หวีป่านจะอับอาย ทั้งคนที่ทอฝ้ายขาวด้วย
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
บรรดาคนทำป่านซึ่งหวีแล้วจะสิ้นหวัง และคนทอผ้าฝ้ายขาวก็เช่นกัน
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
คนที่สางป่านจะสิ้นหวัง คนทอผ้าลินินเนื้อดีจะหมดหวัง
Thai Tok
คน งาน ที่ หวี ป่าน จะ อับอาย ทั้งคน ที่ ทอ ฝ้าย ขาว ด้วย
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
คนงานที่หวีป่านจะอับอาย ทั้งคนที่ทอฝ้ายขาวด้วย