Isaiah 2:3 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
และ​ประชาชาติ​เป็น​อัน​มาก​จะ​พา​กัน​กล่าว​ว่า, “มา​เถิด​พวกเรา, ให้​เรา​ขึ้น​ไป​ยัง​ภูเขา​แห่ง​พระ​ยะ​โฮ​วา, และ​ยัง​โบสถ์​ของ​พระเจ้า​แห่ง​ยา​โคบ. พระองค์​จะ​ได้​ทรง​สอน​เรา​ให้​รู้จัก​วิถีทาง​ของ​พระองค์​และ​เรา​จะ​ได้​เดิน​ไป​ตาม​ทาง​ของ​พระองค์​นั้น: ด้วยว่า​พระ​บัญญัติ​จะ​ออก​ไป​จาก​ท้องถิ่น​ซี​โอน, และ​พระ​คำ​ของ​พระ​ยะ​โฮ​วา​จะ​ออก​ไป​จาก​กรุง​ยะ​รู​ซา​เลม.”
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
จะ​มี​ชนชาติต่างๆ​มากมาย​พากัน​มาที่นั่น และพูดว่า “ไปกันเถอะ​พวกเรา ขึ้นไป​บน​ภูเขา​ของพระยาห์เวห์กัน ไป​ยัง​วิหาร​ของพระเจ้า​ของยาโคบ​กันเถอะ แล้ว​พระเจ้า​จะได้​สอน​พวกเรา​ถึง​แนวทางต่างๆ​ของพระองค์ และ​เรา​จะได้​เดิน​ในเส้นทาง​เหล่านั้น​ของพระองค์” เพราะ​คำสอน​ของ​พระยาห์เวห์นั้น​จะ​แพร่ออกไป​จาก​ศิโยน​และ​ถ้อยคำ​ของพระยาห์เวห์​ก็​จะ​แพร่ออกไป​จาก​เยรูซาเล็ม
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
และชนชาติจำนวนมากจะมาและกล่าวว่า “มาเถิด ให้เราขึ้นไปยังภูเขาของพระยาห์เวห์ ไปยังพระนิเวศของพระเจ้าของยาโคบ แล้วพระองค์จะทรงสอนวิถีของพระองค์แก่เรา และเพื่อเราจะเดินในมรรคา ของพระองค์” เพราะว่าธรรมบัญญัติจะออกมาจากศิโยน และพระวจนะของพระยาห์เวห์จะออกมาจากเยรูซาเล็ม
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ชนชาติต่างๆ จะมาและกล่าวว่า “มาเถิด ให้เราขึ้นไปบนภูเขาขององค์พระผู้เป็นเจ้า ไปยังพระนิเวศของพระเจ้าของยาโคบ พระองค์จะทรงสอนพระมรรคาของพระองค์แก่เรา เพื่อเราจะดำเนินในวิถีทางของพระองค์” บทบัญญัติจะออกมาจากศิโยน พระวจนะขององค์พระผู้เป็นเจ้าจะออกมาจากเยรูซาเล็ม
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
และชนชาติทั้งหลายเป็นอันมากจะมากล่าวว่า “มาเถิด ให้เราขึ้นไปยังภูเขาของพระเจ้า ยังพระนิเวศแห่งพระเจ้าของยาโคบ เพื่อพระองค์จะทรงสอนวิถีของพระองค์แก่เรา และเพื่อเราจะเดินในมรรคาของพระองค์” เพราะว่าพระธรรมจะออกมาจากศิโยน และพระวจนะของพระเจ้าจะออกมาจากเยรูซาเล็ม
Thai KJV 2003
และชนชาติทั้งหลายเป็นอันมากจะไปกล่าวว่า “มาเถิด ให้เราขึ้นไปยังภูเขาของพระเยโฮวาห์ ยังพระนิเวศแห่งพระเจ้าของยาโคบ และพระองค์จะทรงสอนวิถีของพระองค์แก่เรา และเพื่อเราจะเดินในมรรคาของพระองค์” เพราะว่าพระราชบัญญัติจะออกมาจากศิโยน และพระวจนะของพระเยโฮวาห์จะออกมาจากเยรูซาเล็ม
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ชน​ชาติ​จำนวน​มาก​จะ​มา​และ​พูด​ว่า “มา​เถิด เรา​ขึ้น​ไป​ยัง​ภูเขา​ของ​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ไป​ยัง​พระ​ตำหนัก​ของ​พระ​เจ้า​ของ​ยาโคบ​กัน​เถิด เพื่อ​ให้​พระ​องค์​สอน​วิถี​ทาง​ของ​พระ​องค์​ให้​แก่​พวก​เรา และ​เพื่อ​พวก​เรา​จะ​ดำเนิน​ใน​ทาง​ของ​พระ​องค์” เพราะ​กฎ​บัญญัติ​จะ​ออก​มา​จาก​ศิโยน และ​คำ​กล่าว​ของ​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ​จะ​มา​จาก​เยรูซาเล็ม
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ชนชาติ​มากมาย​จะ​มา​และ​กล่าว​ว่า “มา​เถิด ให้​เรา​ขึ้น​ไป​บน​ภูเขา​ของ​พระยาห์เวห์ ไป​ยัง​วิหาร​ของ​พระเจ้า​ของ​ยาโคบ พระองค์​จะ​สอน​ทาง​ของ​พระองค์​แก่​เรา เพื่อ​เรา​จะ​เดิน​ใน​ทาง​ของ​พระองค์” กฎ​บัญญัติ​จะ​ออก​มา​จาก​ศิโยน ถ้อยคำ​ของ​พระยาห์เวห์​จะ​มา​จาก​เยรูซาเล็ม
Thai Tok
และ ชน ชาติ ทั้งหลาย เป็นอันมาก จะ มาก ล่า ว ว่า " มา เถิด ให้ เรา ขึ้น ไป ยัง ภูเขา ของ พระ เยโฮวาห์ ยัง พระ นิเวศ แห่ง พระเจ้า ของ ยา โค บ เพื่อ พระองค์ จะ ทรง สอน วิถี ของ พระองค์ แก่ เรา และ เพื่อ เรา จะ เดิน ใน มรรคา ของ พระองค์ " เพราะว่า พระราชบัญญัติ จะ ออก มา จาก ศิโยน และ พระ วจนะ ของ พระ เยโฮ วาห์จะ ออก มา จาก เยรูซา เล็ม
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และชนชาติทั้งหลายเป็นอันมากจะมากล่าวว่า "มาเถิด ให้เราขึ้นไปยังภูเขาของพระเยโฮวาห์ ยังพระนิเวศแห่งพระเจ้าของยาโคบ เพื่อพระองค์จะทรงสอนวิถีของพระองค์แก่เรา และเพื่อเราจะเดินในมรรคาของพระองค์" เพราะว่าพระราชบัญญัติจะออกมาจากศิโยน และพระวจนะของพระเยโฮวาห์จะออกมาจากเยรูซาเล็ม