Isaiah 2:8 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
และ​เขา​ก็​มี​รูป​เคารพ​เต็มบ้านเต็มเมือง​ด้วย; เขา​ได้​นมัสการ​สิ่ง​ซึ่ง​ทำ​ขึ้น​ด้วย​มือ​ของ​เขา​เอง, และ​กราบไหว้​สิ่ง​ซึ่ง​นิ้ว​ของ​เขา​เอง​ได้​ประดิษฐ์​ขึ้น.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แผ่นดิน​ของเขา​มี​รูปเคารพ​เต็มไปหมด พวกเขา​ก้มกราบ​สิ่งที่​พวกเขา​สร้าง​ขึ้นมา​กับมือ เป็น​สิ่งที่​นิ้ว​พวกเขาเอง​ได้สร้าง​ขึ้นมา
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
แผ่นดินของเขาเต็มด้วยรูปเคารพ พวกเขากราบไหว้ผลงานจากมือของเขา และกราบไหว้สิ่งที่นิ้วมือของเขาได้ทำ
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ดินแดนของเขามีรูปเคารพเต็มไปหมด เขาหมอบกราบสิ่งที่ตัวเองสร้างขึ้น สิ่งที่ทำขึ้นด้วยน้ำมือของตน
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
แผ่นดินของเขาเต็มด้วยรูปเคารพ เขากราบไหว้ผลงานแห่งมือของเขา ต่อสิ่งซึ่งนิ้วมือของเขาได้กระทำ
Thai KJV 2003
แผ่นดินของเขาเต็มด้วยรูปเคารพ เขากราบไหว้ผลงานแห่งมือของเขา ต่อสิ่งซึ่งนิ้วมือของเขาได้กระทำ
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
แผ่นดิน​ของ​พวก​เขา​เต็ม​ไป​ด้วย​รูป​เคารพ พวก​เขา​ก้ม​กราบ​สิ่ง​ที่​ทำ​ขึ้น​ด้วย​มือ ด้วย​นิ้ว​มือ​ของ​ตน​เอง
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ดินแดน​ของ​เขา​มี​รูป​เคารพ​เต็ม​ไป​หมด เขา​หมอบ​กราบ​สิ่ง​ที่​ตัวเอง​สร้าง​ขึ้น สิ่ง​ที่​ทำ​ขึ้น​ด้วย​น้ำ​มือ​ของ​ตน
Thai Tok
แผ่นดิน ของ เขา เต็ม ด้วย รูป เคารพ เขา กราบ ไหว้ ผล งาน แห่ง มือ ของ เขา ต่อ สิ่ง ซึ่ง นิ้ว มือ ของ เขา ได้ กระทำ
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
แผ่นดินของเขาเต็มด้วยรูปเคารพ เขากราบไหว้ผลงานแห่งมือของเขา ต่อสิ่งซึ่งนิ้วมือของเขาได้กระทำ